Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 435 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun, dedi ki, Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun, "Bana benden önce hiçbir peygamberin vermediği bir şey verildi. Resulünüze söyleyin, Allah'ın salat ve selamı üzerinize olsun. hasta olduğunu söylediğin ve beni ziyaret etmediğini söylediğin için sana selam olsun, ben de sana diyorum ki nasıl hasta olursun ve sen âlemlerin Rabbisin. dedi ki: "Filanca kulumun hasta olduğunu ve onu ziyaret etmediğini bana cevap olarak söylüyorsun. Sana gelince, ona söz vermiş olsaydın beni yanında bulurdun. Ona dönüp Seni bulmak isteyen hastaları saysın, Ne yücesin, sadece sana olan bir tesbih. Sonra, "Affedersin" der. azabından da bana az." Yani, olması gerekenden azını, olması gerekenden fazlasını azalt. Bana musallat oluyor, onu tarif et, af zıtlardandır. Bolluk ve bereket ile denilir. çok az kişi, benim için tövbe et, ya rab, çünkü zamanım için bana emrettiğin şeye hareket etme isteği ile hareket edemem.

( Bölüm yerine duada Qunoot'ta dua edin )

[ Fukaha' Kunut'ta farklıdır ]

Kunut konusunda ihtilafa düştüler, bu yüzden sabah namazının kılınmasının makbul olduğu, kimisi sünnet olduğunu, kimisi de sabah namazında kunutun caiz olmadığını, bunun yerine vitir olduğunu söylüyorlar. Ramazan'ın ilk yarısında söylenir ve kulun dua ettiği bir duadır ve onlardan rükudan önce onu görenler vardır ve rükudan sonra onu görenler vardır ve insanlardan da etmeyenler vardır. Sıkıntılı zamanlar dışında Kunut'u gör.Belirli olmayan bir şey var ki, kunutu gören kimseyi durumuna göre dilediği ile bıraksın, ancak kunutta hakaret ve lânetten sakınır ve dua eder. dünya ve ahiret hayrını ve Allah'ın katından kayıp giden şeyleri, vitir kunutu'nda ispat edilen gibi

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, buyurdu ki: "Allah'ım, hidayet ettiklerin arasında bana da hidayet et, iyileştiklerimden bana da afiyet ver, koruduklarımdan bana da iyi bak. Bana verilenlerle beni bereketlendir ve hükmettiğin şeylerin şerrinden beni koru.

Bu, Peygamberimizden bir öğretidir, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, kanalımızda ve her duada Allah'a nasıl dua edilir

[ Kunut duasının açıklaması ]

Arif, onunla mı yoksa ona benzer bir şeyle mi dua edeceğini bildiğine bakar ve Allah'tan kendisini hidayete erdirenlerden hidayet etmesini ister. Geçmişte ve gelecekte, bir yüz onları bir araya getirmedikçe geçmişte değildir, bu yüzden bilen bakar ve geçmiş ile gelecek arasındaki kombinasyonun yokluktan başka bir şey olmadığını görür, çünkü varlık sadece ahiret için geçerlidir. şimdi ve varlık sadece Allah'a mahsustur Fiillerin ayrımında devletin fiiline daimi denir ve yokluğun iki ucu, yani geçmiş ve gelecek arasında yer alır. kulun gözüdür hidayet ve benzerleri hidayet vuku bulursa ve vaziyetin varlığının özüdür ve şart fiili bir haldir ve bu sebeple devam eder.Ben hidayete erdim ve onun Bana verdiğin şeyin gücüyle sever, yani hidayet ve emanetin varlığı beni giydirdiyse ve soru onda meydana geldiyse, o zaman kalıcı olarak kalsın ki, geçmişle anlatılmamış olsun. hiçliğe veya geleceğe bağlıdır ve varlığı yoktur ve hak, fiillerinde zamanla kısıtlamadan muaftır.

[ Buz ve Alice ]

Ve yaratılmış olan kul, geçmişte “Bless”, gelecekte “Bless” olarak nitelendirilir ve kendisi açısından “varlık” olarak nitelendirilmesi durumunda ise “Bless” ile tanımlanır. "Onun ondan ayrılamayan bir gerçekliği olmadığı gibi, o da aynıdır. Eylem ve onun sebebe eklenmesi de aynı şeydir, çünkü bu onun hakikatin varlığını etkilemez, biz bunu doğruladığımızda, bu onun hakikatin varlığını etkilemez. Köle hiçliktir ve ona hiçlik isnat edilmez ve bunda dedik ki

Onlara söyle ve onları suçla ve benim soruşturmam ne ***, öyleyse söyle bana ne dediğimi

Onlara söylüyorum ve onlara söylediğimi biliyorlar mıydı, söyle bana ne diyorsun


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1791 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1792 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1793 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1795 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1796 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 435 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!