Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 431 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kendinde bu mümkün değildir ve Allah ile mahlukatı arasında bir uyum yoktur, çünkü O'na benzemeyen bir kimsenin bir şeye veya ona benzer bir şeye benzemesi nasıl doğru olabilir ki, bu birinci dile zıttır. Ve İbn Mesud'un tanıklık ettiği şey olmadan

( Majestelerinin dilinde tashahhud )

Majestelerinin lisanındaki teşehhüde gelince, iki teşehhüdde geçenlere, selamların nimet, yani bereket getiren selamlar olarak nitelendirildiğini eklemiş ve o, zekatı ve zekatı da düşürmüştür. İbn Mesud onu düşürdü.Teşehhüddeki Zekiyat, Allah Resûlü'nün (s.a.v. sonu yoktur ve mümkün olan her şeyin belirli bir tarifi vardır, Allah'tan kendi adını almıştır, onu mümkün olan her şeyden ayıran tarif bu addandır ve bu, Allah ehlinin en asil ilimlerinden biridir ve Hz.

Duasında, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, “Ey Allah'ım, kendini adlandırdığın veya yarattıklarından herhangi birine öğrettiğin veya gayb bilginde sakladığın her isimle senden istiyorum. ”

Sayım adlarına gelince, bunlar bir tanesi hariç doksan dokuz yüzdür ve bunları metnin tamamına vermek doğru değildir ve Peygamber'den -Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun- rivâyet edilmemiştir. , "Bunlar." Bizden Allah'ın salat ve selamı O'na, bize ve Allah'ın salih kullarının üzerine olsun ve o da şehadet kelimesini tekrarlamadığı için tecrit edildi ve bıraktı. Kendilerinden başka ilah olmadığını söyleyerek onları kendi şahitliğinden ayırmış olsa bile, onların şerefine şehadetini anmamıştır ve mesajı içerecek şekilde kölelik tabirini burada bırakmıştır.

( Daha ziyade, Allah Resulü için dua edin, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, duadaki teşehhüdde )

[ Peygambere teşehhüdde dua etmek ve Allah'a sığınmakla ilgili fukahanın sözleri ]

Teşehhüdde Peygamber (s.a.v.)'e salavat getirme konusunda ihtilafa düştüler.Bazıları bunun farz olduğunu, ben ise farz olmadığını söylüyorum. Kabir azabından, Cehennem azabından, Deccal fitnesinden, hayat ve ölüm fitnesinden sığınmak olan teşehhüdde, vacip olduğunu söyleyen ve bunu diyen kimse farz değildir ve farzdır diyorum ve eğer ondan sığınmayı emretmeseydi, sığınma olarak Resûlullah (s.a.v.)'e uymak daha uygun olurdu. Allah Teâlâ'nın: "Gerçekten sizin Allah'ın Resûlünde güzel bir örneğiniz vardır" demesi sebebiyle, onun fiilindendir.

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, benim dua ettiğimi gördüğünüz gibi dua edin.

Peki, yaptığı işe bir de ekleme yapınca, milletine bunu nasıl emretti?

[ Salât ve selâm insanların en hayırlısı üzerine olsun ]

Öyleyse namazda Peygamber'e ve diğerlerine dua etmek, Muhammed'e ibadet eden bir duadır, Allah'ın duaları ve barışı onun üzerine olsun, gaybın yokluğunda.

Sahih'te ondan -Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun- rivâyet edildiğine göre, her kim gaybda duâ ederse, padişah ona: "Sen birsin" demiştir.

Bunun üzerine Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: “Ey iman edenler, ona dua edin ve onu selam ile selamlayın ki, padişahın bu iyiliği geri dönsün. Kim ümmetinden kendisine dua ederse, Allah ona salât ve selâm eylesin ve teşehhüdde ona selam vererek selamı buyurdu ve teşehhüdde bununla selamı kastetmiş olabilir. Peygamber'e dua etmeyi bitirdiysen, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve dualarınızı tam olarak yerine getirsin.

[ Dört denemeden korunma arayışı ]

Kabir azabından sığınmaya gelince, kabir âhiretin ilk yurdudur, bu yüzden Allah'tan kendisine ilk ayak basarken karşılaşmamasını diler, kabrine, Rabbinin azabına, ahirete koyar. yakın bir durumdur, öyleyse Allah'a sığının ki, ayrılık onu Allah'tan uzaklaştıran bir hâle değil, başka bir dinî hâle yakınlık olsun. çünkü kelam alimlerinin nübüvvet ilmi hakkında vermiş oldukları hükmü zedeler.Bu fitne ile onların hükmettikleri her delil geçersiz olur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1774 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1775 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1776 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1777 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1778 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 431 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!