Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 411 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve emir ona ansızın gelebilir, çünkü Musa ateş yakmak için yürüdü de Rabbi onunla konuştu ve onun buna niyeti yoktu. O zaman hak dışında bir şey vardır veya o dileyinceye kadar hak onu terk eder. O, olduğu bir meselede, daha ziyade bütünün onunla tek bir oranda münasebeti içindedir.Allah derken, Allah katındaki belirli bir durumu kastetmiştim, ondan O'na çıktım ve şartlar farklıdır, öyleyse kim olursa olsun. farklı durumları göz önünde bulundurarak niyetin gerekli olduğunu söyledi ve bu şekilde kanunlar değişti ve geldi ve kim varlığa dikkat edip şartlara bakmadıysa durumun sahibi oldu ve niyeti bilmiyorsa, Referans açısından yorum değil, nereye gidiyorsunuz ve benzeri, ikinizle birlikteyim, duyuyorum ve görüyorum. Otuzyedi bölüm sonu

( İmam ve talebenin niyetine fasıl ve katılma )

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

[ Talihin niyeti ile imamın niyetinin birleştiğine dair fakihlerin sözleri ]

Şeriat âlimleri, imamın ve ona tabi olanın niyeti konusunda ihtilaf etmişlerdir.

kendini onun içinde sanmak

Doğru görüş, vacip olmadığı, çünkü gayb meselesi olduğu ve takip etmenin, işitme, görme gibi sadece duyularla ilgili olduğu ve bu sebeple Kanun koyucu, en güzel olanı takipte ayırmıştır. İlâhî genişlik, hakkın bir kişiye tecelli etmesine veya bir resimde iki kişiye tecelli etmesine imkan verir.

( Bölüm ve hatta dua şartlarının hükmüne katılın )

Bil ki, namaz söz ve fiillerden ibarettir ve hükmü şartlara göredir, çünkü bütün ibadetler şartlara göredir ve kanun koyucu tarafından dikkate alınır.Böylece onu yasaklayan bir fetva verdi ve kendisine şöyle denildi: "Denizin balığından değil mi?" Allah ondan razı olsun, "Sen ona domuz dedin" dedi. , "şarap" adı, şarabın adını zorunlu kılan koşulun ortadan kalkması nedeniyle kaldırılacaktır.Hükümde çözümün ve bunda açık ve gizli olanın yasaklanması, çünkü dikkate alınması yalnızca bu konuda mantıklı olan için yasa

( Bölüm yerine duada tekbire katılın )

[ Namazdaki tekbirle ilgili fukahanın sözleri ]

Şer’î âlimler, namazdaki tekbir konusunda üç görüşe göre ihtilaf etmişlerdir; birincisinin aksine, namazın tamamının farz olduğu görüşünde olan ve hepsinin farz olmadığı görüşünde olan ve sadece ihram tekbiri olduğu görüşündedir.

kendini onun içinde sanmak

Allah'ın tekbiri her halükarda vaciptir ama insanın kendini görmesi şartıdır.Kendilerine Allah'tan başka şehadet yoktur diyenler şahittir, şahittir, şehadettir ve mümkün olanın yok edilmesinde bu hâlden daha umumîdir. Mürid ve âlimler, sonra tekbir kaçınılmazdır, çünkü isimlerin gerçekleri, farklılaşmaları için bunu gerektirir.Namaz ve farz sayılan diğer ibâdetler


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1684 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1685 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1686 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1687 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1688 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1689 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1690 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 411 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!