Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 407 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Namazın hükmü zikredilmez, ancak kabul zikredilir ve biz, hükmünü bildirdiği dışında sorumlu olanla birlikte değiliz.

[ Bir şeyi sipariş etmek, onun karşıtını yasaklamayı gerektirmez ]

Bize göre bir şeyin emri, zıddının yasaklanmasını gerektirmez, çünkü o, sözde takdim edilendir, onun tarafından takdim edilse ve söylense, onu kabul ederiz. Zıtlardan biridir ve bu Bunu söylemez, çünkü kişi ancak kendisine emredileni terk etmekle veya kendisine emredileni yapmakla suçlanır.

( Ayrıl ama avret yerini örterek namaz kıl )

[ Avret yerlerinin örtülmesi kesinlikle zorunludur ]

Alimler, görüş ayrılığı olmaksızın avret yerlerinin örtülmesinin farz olduğu hususunda ittifak etmişlerdir.

içten düşün

İlimsiz veya aklı başında bir kimse tarafından ifşa edildiğinde ilahi, en şerefli ve en faziletli olana saygısızlık edecek olan İlâhî sırrı örtmek her aklı başında insan üzerine farzdır.Onlar sadece kaçmak isterler.Bu sözle senin dediğin şeyi kastediyorum. gözü bir tarafa çevrilir, çünkü âlim de hakikatin sırlarını cahillerden gizlemelidir, örneğin: "Üç gizli konuşma vardır, ancak o, dördüncüsü ve sözleri bir tehdittir.”

Ben onun kulağı, gözü ve diliyim demesi

Cahil kimse bunu duyarsa, onu yasaklanmış bir çözüm veya sınırlama anlayışına götürür, bu nedenle, alimlerin kalplerine sempati duyan ve Cenâb-ı Hakk'ın kelâmıyla mukaddes ve kelâmı ile mukaddes olan hakikati örtmelidir. dünyanın mutlak zenginlerinden

Cenâb-ı Hak, Resûlü'nün lisanıyla, "Allah ona selâm ve selâm eylesin, ben açtım, sen bana yemek yedirmedin, ben hastalandım ve sen beni ziyaret etmedin" buyurdu.

O halde, bunu cahillerin yetkisiyle bilsin ve hakkın gizlediği gibi, O'na hamdolsun deyişinde açıkladıklarından başka bir şey eklemeyin.

Şöyle diyerek: Falanca gelince, ona dönersen, beni yanında bulursun.

Bu birincisinden daha problemlidir, fakat bu tefsirde Allah alimlerine sahip olmadıkları bir başka Cenâb-ı Hakk bilgisini vermiş ve birincisinde, O'na hamd olsun, Kendisini hastaların gözü kılmış ve Aç olanın her sözü doğrudur, her hak doğrudur. Halk için bundaki gizliliğe gelince, ona, "Beni onunla birlikte bulurdun" denilir. hasta, iyileştirmeye gücü yetenden her zaman yoksun ve muhtaçtır ve Allah'tan başkası yoktur.

Beni hatırlayan benim dedi

Ve bu doğru bir görüştür ve halk buna ikna olur ve bilgin bildiklerini bildiğinde kalır.

( Namazda vücudun avret yerlerini kapatarak fasıl ve namaz kılmak )

[ Namazda avret yerlerini örtmekle ilgili fukahanın sözleri ]

Alimler, namazın sahih olmasının şartı olup olmadığı konusunda ihtilaf etmişlerdir.

Bunu kendi içinde dikkate almaya gelince

Yukarıda size avret kavramını bildirmiştik ve bu sayımızda kulun Rabbiyle sohbet ettiği ve namazın Allah tarafından kulu ile kendisi arasında ikiye bölündüğü kanıtlandığı zaman. Rükûdan kalkarken O'na hamd eden, kul ise şüphe duymadan söyleyen ve Allah'ın kelamını işitip işitinceye kadar onu mükafatlandırandır.

Rasûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şüphesiz bundan sonradır ve avret yerlerini örtmenin namazın farzlarından biri olduğunu söylemiştir.

Yani böyle bir şey, dünyaca bilinen anlamını ve sırrını isteyen sıradan insanlarda görülmez, daha ziyade sıradan insan ona geldiği gibi inanır. Bu, dereceleri ayrı olsa da, avret yerlerini örtmek onun için farzlardan biri değil, namazın yollarından biriydi ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.

( Ayrılmış ama avret mertebesine ulaşmış )

[ Hukukçuların mahrem kısmının kapsamına dair sözleri ]

Erkeklerde avret iki şerdir denilir ve birisi göbekten dizine kadar erkeklerden biri olduğunu söyler ve bizde sadece iki şer vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1666 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1667 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1668 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1669 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1670 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 407 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!