Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 408 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

bunu kendi içinde düşün

Kişiden iftira, kin, namussuzluk, hakkın kusurudur ve iki kötü şey de bu saydıklarımızın yerine geçer, yani haramla aynı durumdadır.

( Kadının avret yeri mertebesinde fasıl ve hatta namaz kılın. )

[ Kadının avret yerinin genişliği hakkında fukahanın sözleri ]

Yüz ve eller hariç hepsi avrettir diyenler, bunu diyenler ayaklarının avret olmadığını ilave edenler, hepsi avrettir diyenler kadınlara örtünmesi emredildi, bu bizim akidemizdir ama değil. avret olmasından kaynaklanmaktadır.

bunu kendi içinde düşün

Kadın nefstir ve bütün psikolojik düşünceler avrettir, öyleyse kim yüz, eller ve ayakları hariç tutarsa, çünkü yüz ilim konusudur, çünkü mesele şu ki, yüzünü bilmiyorsan, o halde bilmiyorsun demektir. Onu bil, eğer o şeyin yüzü senden gizliyse, onu bilemezsin ve sana, sana emredilenin yüzünü açıklaman emrolunmuştur.Yüzü avret olmaktan dolayı örter. "avret" değildir, iki el, iki avuç içinde cömertlik ve verme yeridir ve size istemeniz emrolunursa, verenin verdiğiyle elini uzatması gerekir. avucunu ört, çünkü ondan istediğin nimetin sahibi odur, eğer ciddiyse onu almalısın ve cömertlik ve cömertlik şeriat tarafından emredilmiştir. yani dilencinin ve verenin eli geniştir, öyleyse verenin yemesi, dilencinin alması gerekir, avret ise uzaktır.

( Bölüm ve hatta elbise içinde dua edin )

Alimler, bir erkeğin namaz için bir elbise giymesi için bir elbisenin yeterli olduğu konusunda anlaştılar

kendini değerlendirme

Namazda tektanrıcı, namazda kendini görmeyendir, hakikatin kendisini oturttuğunu ve oturttuğunu görür ve çamaşır makinesinin elindeki ölü gibidir. .

(Ayrıl ama katıl) Sırtı ve karnı açık namaz kılan bir adamda

Bunun üzerine bazı kimseler namaz kılmanın caiz olduğunu, bir kısmı da namaz kılmanın caiz olmadığını söylediler.

kendini onun içinde sanmak

Kalbin ibadetteki fiili ve uzuvların fiili olan zahir ve batıl. Namaz kılan kimse, kendisine namazında işinin zahiri ve batını vahyolunsa, kendisini namaz kıldığını görmez. kendini onunla namaz kılarken görür.Bu, namazının batıl olduğunu söyleyenle aynıdır.Bu vahiy başına geldi ve bu işin ancak böyle olabileceğini söyledi ve bu kadar amel ile kendisine ibâdet denilir. Namazının caiz olduğunu söyledi.

( Kadının namaz kılacağı kıyafetle fasıl ve hatta namaz kıl. )

[ Kadının elbise namazının sevabına dair fukahanın sözleri ]

Halk, kalkan ve peçe üzerinde mutabık kaldı, eğer başı açık namaz kılıyorsa, vaktinde ve sonrasında kılsın diyen, vaktinde kılsın diyen kimdir, mal sahibi kadına gelince, başı ve ayakları açık namaz kıldığı, başını örtmesi gerektiğini söyleyen, başını örtmesinin makbul olduğunu söyleyenler de vardır.

kendini onun içinde sanmak

Sahipli ile özgür arasında fark yoktur, çünkü her şey Allah'a aittir, dolayısıyla Allah'tan hürriyet yoktur.Boğaza hürriyet eklenirse, bu onların hakikatin esaretinden değil, başkalarının esaretinden ayrılışıdır. yani hiçbir mahlûkun kalplerine bir yolu veya hâkimiyeti yoktur.Bu yolda hürriyetin manası budur.Baş buradadır ve bilirim ki, kadın nefs ve önderliğin başı nazarında olduğunda ve Nefs, efendisinin hâkimiyetinden dolayı peçesini, onun önderliğiyle dünyada zuhur etmeyi ve dudaklarından onun gibi olmasını istemeyi sever.Rabbinin elleri ve şüphesiz hükümdarın elindedir. Padişahın ihtiyacı olan yerde bulunur, bu yüzden kendisinden aşağıda olan birine çıkarsa, liderliğini ona gösterir, ben de sahibine namazda başını örtmesini emrettim.

( Namazda ihram elbisesiyle namaz kılın ve hatta namaz kılın )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1670 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1671 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1672 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1673 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1674 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 408 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!