Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 407 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La décision sur la prière n'est pas mentionnée, mais la réception a été mentionnée, et nous ne sommes avec celui qui est responsable que selon ce qu'il a prononcé de la décision

[ Commander quelque chose ne nécessite pas d'interdire son contraire ]

Pour nous, le commandement d'une chose n'exige pas l'interdiction de son contraire, car c'est ce qui est présenté dans l'énoncé, donc s'il est présenté et énoncé par lui, nous l'acceptons. ne le dit pas, car une personne ne doit être blâmée que pour avoir quitté ce qu'il lui a été commandé de faire, ou pour avoir fait ce qu'il lui a été commandé de quitter seulement.

( Séparez mais priez en couvrant les parties intimes )

[ Couvrir les parties intimes est absolument obligatoire ]

Les érudits ont convenu que couvrir les parties intimes est obligatoire sans aucune divergence d'opinion

Considérez-le intérieurement

Il incombe à toute personne sensée de couvrir le secret divin, qui, s'il était révélé par la personne non scientifique ou sensée, manquerait de respect au divin, le plus honorable et le plus vertueux. Ils ne veulent que fuir. Par ce dicton, je veux dire ce que vous avez appelé de lui, et de lui le borgne, car son regard est incliné dans une direction. De même, le savant doit cacher à l'ignorant les secrets de la vérité, comme il dit : Il y a trois conversations secrètes sauf qu'il est le quatrième d'entre eux, et leur parole est une menace.

Sa parole j'étais son ouïe, sa vue et sa langue

Si la personne ignorante entend cela, cela le conduira à une compréhension interdite des solutions ou des limitations, alors il devrait dissimuler ce que la vérité est sympathique au cœur des érudits et à la richesse du Tout-Puissant et sanctifiée par Son discours, que Sa Majesté exige des riches absolus des mondes pour

Le Tout-Puissant a dit sur la langue de Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, j'avais faim et vous ne m'avez pas nourri, je suis tombé malade et vous ne m'avez pas rendu visite.

Qu'il le sache donc sur l'autorité des ignorants, et n'ajoute rien de plus que ce qu'il a expliqué dans sa parole, Gloire à Lui, car la vérité a caché

En disant : Quant à Untel, si tu retournes vers lui, tu me trouveras avec lui

Ceci est plus problématique que le premier, mais dans cette interprétation il a donné aux savants de Dieu une autre connaissance de Dieu Tout-Puissant qu'ils n'avaient pas, et que dans le premier, Gloire à Lui, Il s'est fait l'œil des malades et l'affamé. Chaque parole de cela est vraie, et chaque droit est vrai. Quant à la dissimulation qui est dans cela pour le roturier, il lui est dit dans sa parole : « Tu m'aurais trouvé avec lui. le malade manque toujours et nécessite celui qui a la capacité de guérir, et il n'y a que Dieu.

Il a dit que je suis celui qui s'est souvenu de moi

Et c'est une vue correcte, et le roturier en est convaincu, et le savant reste sur sa connaissance de ce qu'il sait.

( Chapitre et prier en couvrant les parties intimes du corps dans la prière )

[ Les paroles des fuqaha' sur la couverture des parties intimes dans la prière ]

Les savants différaient quant à savoir si c'est une condition pour la validité de la prière ou non.

Quant à considérer qu'en soi

Nous vous avons informé du concept de awrah ci-dessus, et dans ce numéro, lorsqu'il est prouvé que l'adorateur converse avec son Seigneur, et que la prière a été divisée par Dieu en deux moitiés entre lui et Son serviteur. celui qui le loue en se levant après s'être incliné, et le serviteur est celui qui dit sans aucun doute, et il a dit, alors récompensez-le jusqu'à ce qu'il entende les paroles de Dieu et

Le Messager, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, est sans aucun doute le prochain. Il a dit que couvrir les parties intimes est l'une des obligations de la prière.

C'est-à-dire qu'une telle chose n'apparaît pas chez le commun des mortels, voulant sa signification et son secret, qui est connu du monde, mais plutôt le commun des mortels y croit tel qu'il est venu. ceci, et même si leurs rangs différaient, couvrir les parties intimes était pour lui une des voies de la prière, non une de ses obligations, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

( Séparé, mais atteint l'étendue de la awrah )

[ Les dires des juristes sur l'étendue de la partie privée ]

On dit que la awrah chez les hommes est les deux maux, et quelqu'un dit que c'est l'un des hommes du nombril au genou, et nous n'en avons que deux mauvais.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1666 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1667 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1668 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1669 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1670 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 407 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!