Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 401 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Her nefsin hakkı, şeriatı kurduktan sonra kendisini ve başkalarını Allah'a itaate davet etmektir.

Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Malik bin Huveyreth ve arkadaşına, "Eğer yolculuktaysanız, arayın ve kalın" buyurdu.

Hadis ve insan, Allah onu dünyada ve ahirette yarattığından beri nefesleri olan bir yolcudur.Onun mukim olması hiç doğru değildir.Allah katında en sevgili mal sahibi, kim bu dünyada nefesini özlerse ve ahirette çok hayırlar kaçırdı

( Sure ve ezan vaktine varmak )

[ Sabah namazı hariç, vaktinden önce ezan okunmaz .]

Âlimler, görüş ayrılığı olduğu için, sabah namazı hariç, vakti girmeden namaza caiz olunmadığı hususunda ittifak etmişlerdir.

Bilal geceleri ezan okurdu ve Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:

Ve o kör bir adamdı, bu yüzden kendisine "Günaydın" deninceye kadar ezan okumazdı.

bilinçaltını düşünün

Nefslerin Allah'a duası da aynı konuda Allah'tandır, ilâhî isimlerin veya ilâhî takdirin hükmü altında olan ve idrak edemeyen gafil veya cahillere bakarak kâinattan yalvarmaları da bu yüzdendir. Aynı konuda dedik.Zaman, o zamana mahsus ilâhî isimdir, bu yüzden vakit başladıktan sonra farz olarak ona dua etmek mümkün değildir.Onu hükmünün yetkisinden çıkarır. Dinleyici kendi içinde bekler, bu yüzden bu ilahi isimlerden zamanın sahibinin kim olduğu ortaya çıkması için, ecelinin başlangıcından sonra ona dua etmek gerekir.

[ Sabah ezanının vaktinden önceki farkı göz önüne alındığında ]

Tartışma sabah namazına ancak, dinleyenin şeriatçının bu zikirle neyi amaçladığını bilmemesi nedeniyle girdi. , diğer çağrı, uyuyanları ilk uyandıran yasadır.Meşru ezan, yani namaz için, onu hatırlamanız ve ona hazırlanmanız için sizi çağırdık.Vakit başlarsa, gerekir Dinleyiciler zamanın başlangıcından habersiz oldukları için zamanın başlangıcını dinleyicilere bildirmektir, çünkü çoğu insandan gizlenmiştir.

[ İlahi ismin içindeki hükümden habersiz olan ]

Aynı şey, ondaki ilâhî ismin hükmünden habersiz olan kimse hakkındaki hüküm için de geçerlidir.Müracaat eden, onu gaflet uykusundan, inkar ettiği ilâhî bir ismin hükmü altında olduğunu ve ilâhî bir ismin hükmü altında olduğunu haber verir. Onun vasıtası ile ona hiçbir güç ve kuvvet yoktur.İşte bu kişinin sağındaki ilahî isim budur, dedi Cenab-ı Hak, akıl sahipleri ibret alsınlar ve o da: "Hatırlayın, çünkü zikretmek müminlere fayda verir" buyurdu.

[ Şafaktan önce ezan, ezan şeklinde anılır ]

Bilakis, sabah ezanının bir zikir ve ezan şeklinde bir çağrı olduğu gerçeğine gittik.

Peygamber, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Bilal'in geceleri seslendiğini söyledi ve ezan okunduğunu söylemedi.

Kördü, bu yüzden sabaha yakın olduğu söyleninceye kadar aramadı, dedi ravi, Bilal'in çağrısı ile İbn Ümmü Mektum'un çağrısı arasında bu alçalıp yükselen kadar olduğunu, bu yüzden onu çağırdı. Bu ihtimal için bir çağrı, yani İbn Ümmü Mektum'un kulaklarını kastediyorum, çünkü Arap dilindeki belagat onun söylediği sözlere tekabül ediyor Bilal'de geceleri sesleniyor ve İbn Ömer'in hadisleri hakkında söylediklerimizi destekliyor. Bilal'in şafaktan önce ezan okuduğunu, bu yüzden İbn Ömer, durumun bağlamından öğrendiğinde ona bir ezan çağırdı. dinleyiciler olabilir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1640 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1641 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1642 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1643 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1644 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 401 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!