Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İffetin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 358 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Altın kararı bu konuda geldi )

Bununla ilgili iç hükme gelince, niyet, kesinleştiği zaman hakikati görmekten kendisini mahrum bırakan bir şehvet tarafından hukuki saflığı bozulan kimseye niyeti getirmektir. Kendisini ve diğer her şeyi inkar ettiği şehveti ve aynı şekilde cinsel ilişkiye yeniden başlamak isterse, Allah'ın Elçisi'nin takipçilerinin çokluğu nedeniyle mümin çocuğa niyet eder - Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun ve Bu münasebet için Allah'ı anan çoktur. Aynı şekilde yemek veya içmek isterse, canın hakkını vermek ister.

( Tavaf için abdest kapısı )

Biliniz ki, tavaf abdesti bazı kimselerce farz kılınmış, bazı kimseler de buna ihtiyaç duymamıştır.

( Altın kararı bu konuda geldi )

Ve bu, Allah'a yakıştırıldığı için Kabe'yi tavaf ettiğini gören, Rahmân'ın Ekvator'una atfedilen taht gibidir ve melekleri onun kuşattığını görür ve onlar arınmış, şerefli ve salih kimselerdir. Yüceliği hakikati genişleten kalbinin Kâbe'sini tavaf ederek abdest alır.

Yüce Allah diyor ki, ne yerim, ne gök beni kuşatır, ne de kulumun kalbi beni kuşatır.

Allah'ın kulunun kalbine tecellisinde O'nun inişidir ve biz onu kalp yörüngesinden nefs evindeki yıldızların konumlarında açıkladık.

[ Gerçek şu ki, mutlaktır, eklediğiyle bağlı olmayan bir şeye bağlı değildir. ]

Hakkın, eklediğiyle bağlı olmadığını, ancak mükellefin menfaatine nasibini aldığını gören kimse, tavaf için temizliğe ihtiyaç duymamıştır. Allah'ı teorik delillerle tanımak isteyenler için, kanunu ilk bilgide, ister baştan ister eğitimle ona inerse tesis etmekte akıl

( Kur'an okumak için abdest alma bölümü )

Alimler, Kur'an okumak için abdest alınması konusunda ihtilaf etmişlerdir.Bazıları, temiz olmayana Kur'an okumanın caiz olduğunu söylüyorlar, ben de onunla diyorum. Kur'an'ı abdest almadan okumak caizdir ve ihtilafsız en iyisidir.Aynı şekilde bize ve başkalarına abdestsiz olarak helâl kılınan şeylerden bahsettiklerimizin hepsi şudur ki, Kur'an'ı sadece abdestsiz okumamak daha iyidir. ışık

( Altın kararı bu konuda geldi )

Bundaki iç hükme gelince, Kur'an'ı okuyan, sözleriyle ve sıfatlarıyla O'ndan tefsir etmede, Hakk'ın temsilcisidir. . önce ona, sonra ona okuduklarını haktan tercüme ederek okur ve ona anlattıklarını ona anlatır.

[ Kuran okunuşunun renkleri ]

Ya kıyamında kendisine hatırlatmak için tefsir eder, ya da diliyle onu işitsin diye tercüme eder, diğeri işitmeye gelir, sanki Kur'an elinde okunuyormuş gibi. Kur'an odasındaydı ve bu üyeler de paylarına düşeni alsınlar diye eli harflerin üzerinde yürüyordu ve işte Şeyhimiz Ebu Abdullah İbnü'l-Mücahid, Ebu Abdullah İbn Kaysum ve Ebu Haccac el-Şerbla okurdu.

( abdest kapıları

Gusül temizliğinin hükümleri )

[ Vücudun tüm görünümleri için su ile arınmayı genelleştirme ]

Bu bölümdeki meşru yıkama, su ile arınmayı, herhangi bir ihtilafa düşmeden, su ile arınmayı, ağız içi ve ağız içi gibi aşikar olmasa bile vücuttan nelere ulaştırılabileceği hususunda genellemek içindir. beğenmek.

[ Ruhun içsel olarak arındırılması ]

(Bunda bir mülahaza) Nefsin temizliğini emrolunduğu şeylerden ve fiillerle nefsin temizliğini genelleyen bu saflığı, sıfatlarından değil, zahiren ve zahiren ruha bağlı olan sıfatlarından tasdik etmeye gelince. hatta arkadaşlarımızın kendisi gibi yaptığını, açgözlülük, cimrilik, dedikodu gibi psikolojik özellikler taşıdığını ve her tarifinin ayıp olduğunu.

[ İftira hakkında ondan temizlememiz emrolundu ]

Arınmamızı emrettiği iftira ile ilgili olan şey, sıfatın özüdür, aksine bankanın özüdür.Kişi kendini hırstan değil, tahsil merakından arındırır. bu dünyanın enkazı ve haramdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1454 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1455 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1456 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1457 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1458 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 358 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!