Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İffetin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 344 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Abdestlerin sırası ile ilgili bölüm )

[ Alimler abdest sırasına göre farklılık gösterirler ]

Alimler abdestin sırasına göre ayet formatında zikredilenlere göre ihtilaf etmişlerdir, bu yüzden emrin gerekli olduğunu ve farz olmadığını söyleyen kimdir ve bu farzlardadır.

( Bununla ilgili bilinçaltındaki hükme göre )

İçte bunun hükmüne gelince, bir düzenleme yoktur, ancak o zaman size verilene göre onu yaparsınız.

( Abdest Devamlılığı Bölümü )

[ Abdestte sulh hususunda fakihlerin ihtilafları ]

Kim sadakatin farz olduğunu zikre, mazeret eksikliğine ise unutkanlığa, mazeret abartılmadığında ise zikre düşer. Bir nehre daldırmak veya her üye için aynı halde üzerine su dökmek dışında abdest almak.

( Sadakat bilinçaltına geldi )

[ Sadakat doktrinimiz zorunlu olmamasıdır ]

Sadakanın iç kuralına ilişkin görüşümüz, vacip olmadığı ve zamanın gerektirdiğine göre yapıp yapmadığımızı düzenlemekle aynı olduğudur ve bu konunun muadilini Risale-i Enver'de zikrettik. inziva sahibine verilen sırlar.

[ Yolun işleri zamana ve verilene göredir ]

O halde bu şekilde hareketlerimiz, zamanın hükmüne ve O'nun verdiğine göredir, çünkü insan gaflet içinde yazılmıştır, bu yüzden ona sadık kalamaz, ancak bir saat ve bir saat içinde değildir. insanın Allah'ı gizli ve açık nefesle müşahede etme gücü... Cenab-ı Hak, O'nun bütün fiillerinin devamlı namaz kılan kimseler olduğunu ve bununla kastedilen, zamanı geldiğinde onu yapmaları ve bunu yapmalarıdır. eğer iki namaz arasında meseleler varsa, bu yüzden devamlılık farklı zamanlara bağlı özel bir eylemde meydana geldi.Allah adamlarından bazılarının başına geldi ve nadiren oldu.

[ Resulullah (s.a.v.) Allah'ı her an zikrederdi .]

Veya

Aişe dedi ki: Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem her zaman Allah'ı zikrederdi.

Eğer bunu Resûlullah'tan nakletmişse, Allah'ın salât ve selâmı onun üzerine olsun, bundan hiç şüphemiz yoktur ve bununla, onun kendisinden meydana gelen bütün zahirî fiillerinin asla caiz olmadığını ve onun hâlâ Bir farz veya tavsiyede bulunursa, bu mümkündür ve makamından anlaşılır.İçten selâm olsun, kadının ona haber vermekten başka bir bilgisi yoktur, Allah'ın salât ve selâmı onun üzerine olsun ve bununla Helal olanın mevcudiyeti ile bizde bulunmasının caiz olduğunu zannettiği gibi, bu mükâfatla bütün hareketlerinde ve sükûnetinde şeriatın hâkimiyetini getirirse, o zaman ilâhî vefa erenlerdendir. onun ibadeti Bitti bölüm otuz birinci

( Çorapların üzerine mesh etme bölümü )

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

[ Alimler çorabın üzerine mesh konusunda ihtilaf etmişlerdir. ]

Çoraplara meshe gelince, şeriat alimleri bu konuda ihtilaf etmişlerdir.Bazıları bunun kesinlikle caiz olduğunu, bazıları ise İbn Abbas ve Malik'ten rivayet edilen bir rivayet gibi hiç caiz olmadığını söylerler.

( İçindeki bilinçaltının yargısına varmıştır )

[ Saflık, saflıktır ve gerçek, arınma ile kastedilen şeydir .]

Çorabın üzerini meshetmekle ilgili iç hükme gelince, biliniz ki, terliği giyene zor olduğu gibi, çıkarması teklif edilene de zor sunulur. Gurur da engel olmaktır, bu yüzden özünün ateistlerin onu tanımladığı şeyin nesnesi olmayı reddettiğini belirtti.

[ Alimlerin Allah katında izzetleri amel değil, ancak ilimdir .]

Hak, kulunu Kendisinden üstün kıldığı şeyi Kendisi için yüceltir, bu nedenle alimlerin Allah'ı Hakk'ı onurlandırmaları, O'nun yüceliğini, eylem değil, yalnızca bilgidir, çünkü eğer yaratılıştan aşkınlık, onların tanrısı olsaydı bir amel, o zaman yüce olan Allah, bu fiilin tesirine tâbi olacaktır.Kulları, amel edici oldukları müddetçe, çünkü kulların cahillerinden, alimlerden başkası aşkınlığı bir amel olarak görmez. Onu bilgi olarak görür ve eğer ondan bahsederse, ondan ancak kendi üzerine emir olan, onun sözü ve hatırası olan tanım açısından konuşur, dolayısıyla eyleminin etkisi sadece


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1391 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1392 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1393 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1394 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1395 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1396 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 344 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!