Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İffetin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 343 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kuran'dan, anlamı Allah'tan başkası olmayan her ayet gibidir. Bunu Kuran'dan Allah'ı anmakla kastediyorum. Ve Kuran'ın her ayeti Allah'ı anmayı içerir, çünkü o, şeriatı içerir. Hükümleri, Firavunların kıssaları ve onların sözleri ve küfürlerinin kıssaları, Kur'an'ı okuyanı veya dikkatle okursa dinlemekte büyük bir mükâfat olsa bile, Kişi eğer okursa kendine döner. Onu okur, fakat Kuran'da Allah'ı anmak, kâfirlere Allah hakkında ne olmaması gerektiğini de Kuran'da anlatmaktan daha iyi ve daha eksiksizdir.

[ Kulağın zahiri ve zahiri, Kur'an'ın sağlamlığı ve benzerlikleri ]

Kulağın dışından gelene ve idare edilene gelince, o zikrin Kur'an'daki hükmünden ortaya çıkan, ondan gizlenen ve ondan gizlenen ve ondan vahyolunandır. ondan anlaşılan ve cahiliye, kulak onun okunduğunu işitir ve öğretilen, Allah'ın hakikatinde kesin olan ayetler gibidir ve onların kâinatlardan işaret ettikleri gibidir, yani kulağın zahirindendir. Allah'ın maksadı onunla bilinir, o halde hüküm, ilmin neyle ilgili olduğuna göredir, öyleyse bu ayrıntıda sana bahsettiğimiz şeye göre hareket et.

( Ayak yıkama bölümü )

Ayakların yıkanarak, silinerek veya tercihe göre arındırılması .

Biliniz ki, onun gusül vaktindeki sureti, kafa suretidir ve biz bundan bahsetmiştik, alimler iki erkeğin abdestli olduklarında ittifak etmişler ve onun temizlenme sureti hususunda ihtilaf etmişlerdir. yani yıkayarak, silerek veya aralarından seçim yapmakla oldu.Onlardan yaptığı her şey diğerinden vazgeçildi ve hafifletmek zorunda olmadığı sürece bu görevi yerine getirdi.Ve bizim doktrinimiz seçimdir ve kombinasyon önceliklidir ve orada Yani kitabın zahiri ile mesh, sünnet ile yıkama denilmesinden başka bir söz yoktur ve âyetin zahirinden yüz çevirmesi mümkündür.

( İki adamın kuralı iç bölgeye geldi

[ Ayakları neyle arındırır ]

İçteki hükmüne gelince) o halde bil ki, cemaatlere cihad etmek, mescidlere çok gitmek ve yürüyüş günü sebat etmek, ayakları temizleyen şeylerdir, o halde temizliğiniz, ayaklarınız ne ile temizse o olsun. zikrettik ve benzerini zikrettik, insanlar arasında gıybette yürümeyin ve yerde şenlikli yürümeyin.Bu abdestin bir kısmını, bir insanı ve bir kısmını yıkamak gibidir, bir kısmı da sünnettir. Bu, farzdan da ötedir ve şeriatın uğrunda cihad etmenizi emrettiği ve size farz kıldığı şeylerde yürümektir.Bundan sonra farz değildir, bazı kimselerin vazifesi, mescidi olmayan bir mescit olsa bile. gözleri ve kendi gözleriyle olmayan bir topluluk.Bu nedenle ayakları içten yıkamak mânâ gereğidir.

[ Spesifik ve genel eylemler gerektirenler ]

Bil ki, guslün yüzü mesh etmek de vardır.O halde kim yıkanırsa, mesh de ona, tıpkı gezegenlerin nuru güneş ışığına dahil olduğu gibi dahildir ve her kim de meshederse, gören ve bildirenlerin öğretisinden başka yıkanmamıştır. Araplardan mesh etmenin yıkama dili olduğu, dolayısıyla eşanlamlı kelimelerden biridir.Zamana göre seçmenin en iyi yolu budur, çünkü belirli bir kişiye özel bir ihtiyaçta özel bir fazilet arıyor olabilir, bu yüzden Bu, meshe benzer ve bütün konuları ve ihtiyaçları kapsayan bir ihtiyaçta mülk edinmeye çalışabilir, böylece kişi bu genele girer, bu onun statüsündedir.

( açıklama ve tamamlama )

[ Doktrinimiz, lam'ın fethinin, meshedilmiş olandan sapmadığı yönündedir .]

Vav harfi için lâmı açıp onu kırarak, vav harfi için, vav harfi için, vav harfi için, vav harfi için kırarak ve ağzıyla yıkanmış olanla bir arada olmak şartıyla, onun sözünde ve bacaklarınızda tilavetine gelince. Zeyd ve Ömer'le Amr'dan yoksun olarak geçtin ve aynı şekilde okuyan ve lam'ın açılmasıyla başlarını ve ayaklarını meshedenler için de general ve bazıları generali erlere tercih ediyor.

[ Durum gereği hakikatle yürümek ]

Bizim doktrinimiz aksidir, biz ancak duruma göre hakla yürürüz, onun için genellendiği yeri geneller, belirlendiği yeri biz belirleriz ve hüküm yaratmayız, çünkü bir hüküm getiren, şeriatta yenilik yapmıştır. Hak onundur ve hakikati tecelli eden kimsede eksilse Rabbini ilmi eksilir, Rabbini ilmi eksilse onu bilmez olur. eksilttiği şeylerden.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1386 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1387 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1388 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1389 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1390 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1391 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 343 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!