Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İffetin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 341 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunu yapabilecek güçte ve o elin yeri ayrıdır.O halde kim onu baskı ile kaldırır da siyaset ve teşvikle kaldırırsa, bir kimse öksüzün başını eliyle silip onu kırmaya zorlar gibi. nezaket ve şefkatle.

[ Ortaya çıkan gücün potansiyel üzerinde bir etkisi var mı ]

Ve âlimler arasındaki bu ihtilafın sebebi, “Başlarınızla” sözündeki be'nin mevcudiyeti olduğuna göre, kim meshin bir kısmını ayırmaya kalkışırsa, kim de meshe vurgu yapmak için onu fazladan yaparsa, her yeri mesh etmiş olur. Ve eğer önceden belirlenmiş olana herhangi bir şekilde tesiri olmazsa, o zaman Eş'arî'nin dediği gibi lüzumsuz olur ve hükmü bozulur. olumlama denen bir anlama eklediler

[ Araplar onun konuşmasında aşırılığa karşılık aşırılığa karşılık gelir ]

Arapların onun sözleriyle artıyı artı ile karşıladıklarını, bu vurguyu isteyip onunla söyleyene cevap verdiğini, eğer sözünü tasdik ederse, söyleyenin Zeyd ayakta olduğunu veya eklenenin var olduğunu söylediğini görmüyor musun? , yani dinleyici cevap olarak Zeyd'in eklenen şey ayakta olduğunu ve bir cevapta Zeyd'in ayakta olduğunu söyler, sonra söyleyenin yalanladığını veya inkar ettiğini ravinin tasdik ettiğini söyler. Eğer anlatıcı tasdikini tasdik ederse ve "Zeyd ayaktadır" derse. Sonra kıyamın tasdikini tasdik etmek için lâmı sokar, muhatabı lâmın tasdik ettiğinin inkârını tasdik etmek için lâmın zıddına ba'yı sokar. bu artı gibi çünkü konuşma ondan bağımsızdır.Ayrılma niyeti tek cümlede o harfle gereksiz değildi ve görüntü görünüşte bir, ancak anlam ve değerlendirme bakımından farklılar.

[ Eylemlerin yaratılmasında gözlemciler arasındaki anlaşmazlığın kaynağı ]

Eğer Yüce Allah'ın bizi bazı fiiller yapabilmemiz için yarattığı mânâdan habersizsek, bunu nefsimizde buluruz ve inkar etmeyiz ve bu, tıpkı Yüce Allah'ın bize engel kıldığı gibi gönüllü harekettir. içimizde görünen bazı eylemlerden ve bunu ruhlarımızdan, titreme için bir seçeneğin olmadığı titremenin hareketi olarak buluruz. bizim yeteneğimiz hakkında var olan o göz üzerindeki etki ya da içimizdeki yaratılmış irade, böylece güçlendirme iradenin etkisidir, buradan meydana gelen yeteneğin etkisi değil. buna gücü yettiği veya hür olduğu için ve onu seçmeye mecbur kalırsa, ancak kendisinden bulduğu bu ustalık derecesi ile, yükümlü olması doğrudur ve bu yüzden Cenab-ı Hak, Allah'ın bir cana yük olmadığını buyurmuştur. Ona verdiğinden başkası O'na varlık emri verdi ve ona hiçbir şey vermedi denilmez ve ona verdiği hiçbir şeyi ihtilafsız görmedik, onun kudreti olan kuvvetten başka. Allah kimseye yük yüklemez. gücünün ötesinde.

[ Görüşün mahiyetindeki farklılık nedeniyle her teorik konu tartışılmalıdır ]

Bu hakimiyet ve bu enginliğin neden birinden, yani iradeden veya kabiliyetten, veya onlardan veya onlardan daha fazla olan bir şeyden kaynaklandığını bilmiyor. bize bu konuda hakikati vahyetmemizdir, çünkü bu, dünyadaki ihtilafı ortadan kaldırmaz, tıpkı ondaki ihtilafın bize vahyedilince bize yükseltildiği ve nasıl ortaya çıktığı gibi. Anlaşmazlık alimdendir. mesele makuldür ve görüşün niteliğindeki farklılık nedeniyle her makul mesele tartışılmalıdır.

( Sarık üzerine meshedilerek alınır )

Sarıka meshe izin veren ve bir zümreyi bundan men eden şeriat âlimlerinden, ayetin manasına aykırı olduğu için onu engelleyen, sarığı başından anlaşılmaz, çünkü başı örtmek kaza eseridir. Müslim'de yer alan haber, onun konuştuğu ve Ebu Ömer bin Abd al-Branah'ın bir etkisi olduğunu söylediği bir hadis olduğu için bu caizdir?

( İçteki türbanın silinmesi gelmiştir )

Sarığı içten mesh etmenin hükmüne gelince, bil ki, arızi işler esaslara aykırı değildir ve onlardan eksiltmemektedir. Asıl bakılması gereken, o kabzanın meydana geliş sebebinin ne olduğudur ve bundan mahrum değildir. Ya zaruri bir şeydir, ya da zayi olup zarar veren bir şeydir, dolayısıyla zaruri değildir. ziyaı ile zarar meydana gelirse, hükmü aslının ve ikamesinin hükmüdür ve eğer aslın bir kısmı kalırsa, kalan ve hesaba katılması gereken kısım ve ondan geriye kalanlar dikkate alınmalıdır. Bu sebeple mesnevinin perçem ile sarık üzerine birlikte düşmesinin, suyun saça değmesinin bu hususta bazı âlimlere göre kusurlu olduğunu belirttiğimiz hadis-i şerifte zikredilmiştir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1378 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1379 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1380 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1381 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1382 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 341 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!