Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İnsanların Aşağı ve Rönesans arasındaki kıstakta kaldıklarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 306 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Gerçek bir duyusal görüntü, bu nedenle duyuların hayal gücüne tercihi yoktur, çünkü duyular hayal gücüne resimler verir.

[ Yayın fotoğrafları ve hayal gücünün gücü ]

Biliyorum

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, kendisine suretlerin ne olduğu sorulduğunda, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, bu, İsrafil'in üzerinde bir nur boynuzudur, buyurdu.

Şeklinin boynuzun şekli olduğunu söyledi, bu yüzden boynuz geniş ve dar olduğu için geniş ve dar olarak tanımlandı ve bizim görüşümüze göre, yukarıda ve aşağıda arasındaki farkı düşünen insanların aksine. Allah'ın izniyle bundan sonra bu bölümde bundan sonra bahsedeceğiz.Evrenler ondan daha geniştir ve bunun nedeni, O'nun hakikatiyle her şeye ve bir şey olmayana hükmetmesi ve saf yokluğu tasavvur etmesidir. , imkansızı, zorunluyu ve olasılığı, varlığı hiçlik ve yokluğu onda ve onda yapar.

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurur: "Bunlardan hangisi Allah'ın varlığıdır, Allah'a O'nu görüyormuş gibi kulluk edin?"

Ve

Allah kulun duasındadır

Yani, onu seyretmek ve ondan utanmak ve ona göre edebe uymak için ona dönükken, onun avuçları öpücüğünüzde, çünkü bunu yapmazsanız, edebe aykırı olursunuz.

, şeylerin en genişi ve en darıdır .

Eğer kanun koyucu, bu hükmü olan tasavvur denen bir hakikatin olduğunu bilmeseydi, sanki gözlerinle görüyormuşsun gibi, çünkü aklî delil, her kim ise onu haram kılmaktır. "Nereye dönerlerse dönsünler, Allah'ın yüzü vardır ve bir şeyin yüzü onun hakikati ve özüdür" der. genişti.Gerçeği verilmeyen bir şeyi, suretsiz algılamak ister.Çünkü o, illüzyonun özüdür, ondan başkası değildir.Dolayısıyla, anlamlardan sıyrılmadığı için son derece dar ve dardır. Bu nedenle, ona en yakın şey anlamdır.Onun darlığı, ancak bu, sınırsızlık, mutlak varlık ve yalnızca Yüce Allah'tan başka istediğinin aktifliği ile karakterize edilmemesi içindi. o. İlmi süt veya bal, şarap ve inci şeklinde, İslam'ı kubbe ve sütun şeklinde, Kuran'ı yağ ve bal şeklinde, dini ise şeklinde görür. Gerçeği insan suretinde ve nur suretinde görür, dolayısıyla geniş ve dardır ve Allah mutlak geniştir ve Yüce Allah'ın dediği gibi Allah'ın yarattıklarında ne yarattığını bilendir. Her şeye yaratılışını verdi ve sonra her şeye kendi yaratılışını vererek onu, yani şeyler arasında olduğu gibi yönlendirdi.

[ Nur, Kıyamet Asrı ve Hayal Sultanının Umumiyeti ]

Boynuz nurdan olduğuna gelince, nur vahyin ve zuhurun sebebidir, çünkü nur olmasaydı, görüş hiçbir şeyi algılayamazdı. yani madde, bahsettiğimiz gibi, çünkü nuru saf yokluğa nüfuz eder ve onu varlık olarak gösterir.Nur ile onun nuru nurlar gibi değildir ve onunla tecellileri idrak edersin ve o, nurudur. Duyu gözünün nuru değil, hayal gözü, diyen, bazı algılarında anlam hatası yapar ve algısı doğrudur ve yargı başkaları içindir, kendisi için değildir, bu yüzden yargıç hata yaptı. Aynı şekilde, hayal gücü algıladığını ve yargısı olan şeyi ışığıyla kavradı, ancak yargı başkaları içindir ve o akıldır, dolayısıyla hata ona atfedilmez, çünkü asla bozuk bir hayal değildir. , ama hepsi doğru.

[ Hayal gücü, yayındaki görseller gibidir, üstü dar, altı geniştir .]

Ve yoldaşlarımıza gelince, onlar bu yüzyılda yanıldılar.Bilgelerin çoğu, en darını merkez, en yükseğinde, üzerinde sandık bulunmayan yüce sandık yaptı ve görüntüleri içeren görüntüler Dünyayı, üst boynuzun genişliğini, en darını da dünyanın en aşağısı yaptılar.Hiçlik darın üstünde, dibi de geniş oldu, Allah onu böyle yarattı. Genişlikten darlığa yavaş yavaş yükselmeye devam eder, bu yüzden aynı hakikatin bilgisine yükseldiğinde bilgisi azalır, sadece hakikat dışında kendisine hiçbir şey bilinmeyinceye kadar açığa çıkar ve bu yüzyılın en dar şeyidir. Ondan, Tanrı onu hayvanın başına koyarsa, yine de darlıktan suretinde yükselir ve altında dokuz vardır ve durumundan değişmez.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1230 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1231 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1232 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1233 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1234 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 306 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!