Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cehennemi ve orada cezalandırılan yaratıkların çoğunu tanımak ve yüksek dünyanın bazılarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 299 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve bu rüyette, Cehennem ehlinin derinliklerinden onun ateş olduğunu değil, Cehennem olduğunu gördüm, Allah beni ondan çıkarmak istedi ve orada Karanlık denilen bir yer gördüm. ve bu çekişmenin, bu haldeyken azaplarının aynı olduğunu ve Cehennemdeki azaplarının Cehennem'den olmadığını, cehennemin onların yurdunun ve zindanlarının yurdu olduğunu ve Allah'ın dilediği zaman onlarda azap yarattığını, onların azaplarının da Allah'tandır ve onlar O'nun yeridir.

[ Cehennemin yedi kapısı ve bekçileri ]

Ve Allah Cehennem için yedi kapı yarattı, çünkü her kapı dünyadan bir parçadır ve azaptan ayrılmıştır ve bu yedi kapı açıktır ve kapalı ve açılmayan sekizinci bir kapı vardır ve o kapıdır. Cenab-ı Hakk'ın rüyâsından perdenin hatırası.

[ Cehennemdeki gezegenler karanlık cisimlerdir .]

Bütün gezegenlere gelince, onlar Cehennemdedirler, büyük yaratılışın karanlık bedenleri, güneş ve ay ve doğup batması daima Cehennemdedir, çünkü güneşi parlıyor ve parlamaz ve oluşumlar kendi rotasını takip eder. mahlûkatın o yurduna yakışanı ve onda ne gibi değişikliklere uğradığına göre tahayyül ve saçılma görüntülerin değişmesine göre kıstağın içinde devamlı bir görünüm vardır ve ahirette de giriş vardır, bu yüzden oradaki gezegenler bizler gibi tutulmanın suretidir. O evdeki hareketlerin ağırlığının bugünkü dengesine aykırı olması dışında aynısı var, çünkü onun tutulması aydınlanan şeydir ve bizim gözümüzde değil, kendi içinde bir tutulmadır ve içindeki hava bir çarpıklıktır, bu yüzden Görme ile ışığın algılanmasını engeller Hepsi, bu yüzden gözler cisimlerin ışığı dışındaki dağınık gezegenleri görür, çünkü burada güneşin kendi içinde parlak olduğunu ve ay perdesinin engelleyen şey olduğunu kesin olarak bilir. Onu görmekten veya ayın ışığını veya tutulmuş olanı algılamaktan gelen görüntü.O ve başka bir yerde ondan hiçbir şey yok.Böylece farklı yerler nedeniyle gözler bunu algılamada farklı olduğunda, o zaman orada olduğunu kesin olarak biliyorduk. görüş ile onun arasında veya onun nuru arasında, onu algılamanızı engelleyen ay gibi tesadüfi bir madde mevcuttu. Güneşin bedeni ve dünyanın gölgesi sizi ayın nurundan alıkoyuyor, sizinle onun bedeni arasında değil, ayın durumu gibi, sizinle güneşin bedeni arasında da vardır ve bu ona göredir. sendendir ve ondandır, vb. diğer tüm gezegenlerle birlikte, ama çoğu insan, tıpkı çoğu insanın tüm farklı tutulma türlerine inanmadığı gibi bilmez. ona oldu

[ Hesaptan sonra cehennemin sınırları ve cennete giriş ]

O, hesabın tamamlanmasından ve Cennet ehlinin sabit gezegenlerin yörüngesinin çukurundan en alttakinin en aşağısına kadar Cennete girmesinden sonra Cehennemi birleştirdi. Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun, caddelerin ve her nehrin gösterdiği her yer, çünkü bunların hepsi Cennet'e varacak ve geriye kalanlar ateşe dönecektir. Cehennemden çıkar. Ve Cenab-ı Hak dedi ki: Ve denizler aydınlanınca, yani fırını tutuşturan bir ateş tarafından tutuşturulduğunda İbn Ömer, deniz suyuyla abdest almayı sevmedi ve teyemmüm bana ondan daha sevimli dedi.

[ Şeylerin gerçek vizyonu ve onlar hakkında doğru yargı ]

Ve eğer Allah bugün mahlûkatın gözlerini indirseydi, onun bir ateş yaktığını görürlerdi, oysa Allah, Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın ilminin her şeyi kuşattığını bilmek için dilediğini açığa vurur ve dilediğini gizler. Veya bir bahane ve içki şaraptır ve gördüğünden şüphe duymaz ve arkadaşının gördüğü bir tutam ekmektir ve içecek tatlı su görür.

[ Mu'tezile'nin iyi ve çirkin doktrini ]

Bu, Mu'tezile'nin çirkinin kendine çirkin, iyiliğin kendine iyi olduğu ve doğru algının ancak şarap olarak yasak içkiyi yakalayana ait olduğu şeklindeki öğretisini güçlendirir. Çirkin olduğu için yemesin ve bu, ona yemek yakalayanda genellikle olduğu gibi hayal edilenle aynı şeydir, ancak bu kanunda daha doğrudur, bu yüzden kesinlikle biliyordu ki, yemeği her zamanki gibi görmesi, onu çirkin olduğu yönündeki Şeriat hükmünün gerçeğinden alıkoymuştur, insan yapımı çirkinlikle çirkin bir şey olsa bile, kanun koyucu, kanun koyucunun kendisine çirkin veya iyi olduğunu söylerken söylediklerine inanmadı, çünkü hükmüne aykırı bir şey bildirdi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1203 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1204 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1207 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 299 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!