Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Rahman'ın nefesini Yemen tarafından bulduğumu” bilmek ve bu yurdu ve adamlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 269 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, onlara arkalarından: "Ben sizin Rabbiniz değil miyim?" deyince, içlerinden Allah'a andolsun ki evet, hayır dedi mi? Aksine, "Evet" dediler. Gece gündüz tesbih ediyorlardı, yalan söylemiyorlardı, bu merhametli isimlerden zuhur edince: Ya Rabb, bizi niçin yarattın, yoksa dağılır ve korkarlardı. Çünkü o bir zulüm sözüdür, bu yüzden göklere ve yere "İsteyerek veya zorla gelin" dediği gibi, bu kelimeden korkarak nefislerinden aşağılanmaya koşarlardı. O'nun onları yarattığı ve yarattığı için, onlar hakkında buldukları isimlere baktılar ve onlardan alınmasını gerektiren bir ilahî isim görmediler ve O'nun emrine ve yasağına isyan ederlerse ve O'nun emrinde büyüklük taslarlarsa cezalarını çekerler. fakat onlar O'na itaat etmezler ve O'na isyan ederler, böylece Adem Rabbine isyan etti. O, insanların ilkidir ve Şeytan Rabbine isyan etti, bu yüzden bu iki ilkenin ihlali her iki ağırlıkta açıklandı.Peygamber, barış ve bereket onun üzerine olsun, Adem'i inkar ettiğinde ve elindekileri unuttuğunda söylüyor. Davud'a canından verildi de Âdem unuttu, zürriyeti unuttu ve Âdem yalanladı, bu yüzden zürriyeti Rabbinin rahmetinden başkasını yalanladı ve onu korudu, fakat Allah'a karşı büyüklük taslamaktan değil. Bu yüzden başlangıçta hiç kimse bundan muaf değildi, çünkü Allah onlardan bazılarının alaya alınmasını diledi, fakat eğer Allah kulunu gözetiyorsa, o zaman ikinci durumda ona başarıyı bahşeder. ve özen göstermek, yani ibadet için yaratıldığına bağlı kalmak, diğer mahlûkatlara katılmak ve varlıkta kudretli olmak ve nefsi ile nefsinde bulunan kul nerede ise, daima Allah'ın kuludur. ve iki ağır şeyden hiçbiri, bulduğu zulümden başkasına işaret etmez, o halde o, zillet içindedir, zorlanmıştır, kuvvet ve kudret içindedir, bundan ne bulursa üflesin.

[ Yemen tarafından aynı Rahman ]

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, Rahmân'ın ruhunun nefs olduğunu bu yüzden iki ağır şeyi yarattığı isme atıfta bulundu ve onunla kuvvet istikametinde birleşti.

Zafer *** için bir afiş kaldırıldıysa, vaftiz annesi onu sağ eliyle aldı

Zorla istedi, çünkü yemin, kuvvetin yerindedir ve gökler sağ elinde katlanmıştır ve hakkında bulunduğu Rahmân'ın ismine baktığı zaman, zafer Allah'ın elindeydi. Ensar.

[ Tanrı'nın merhameti gazabından önce geldi ]

Aynı şekilde, "Salihlerin toplanacağı gün, çünkü takva sahipleri sakınır, korkar ve korkarlar; hiç kimse Rahmân'ı, Rahîm'i, Rahîm'i görüp O'ndan korkmaz.

Yüce Allah bizim için merhametinin gazabından önce geldiğini söyledi.

Çünkü O, bizi rahmetle yarattı, zulmeden yaratmadı ve aynı şekilde isyan da geciktirildi, bu yüzden iki ağır şeyde merhamete öfke gecikti, bu yüzden onların hükmünü ahirette de Allah verir. Bir süre sonradır.Ve biz de, onları boyun eğdirmek için kibir adları ile ona döndük ve dedi ki: O, Allah'tır, O'dur, O'ndan başka ilah yoktur, bilendir. of the unseen and the witnessed. Åöáåó ÅöáøóÇ åõæó ÇÈÊÏÇÁ áíÌÚáå ÝÕáÇ Èíä ÇáÑøóÍúãäõ ÇáÑøóÍöíãõ æÈíä ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÌóÈøóÇÑõ ÇáúãõÊóßóÈøöÑõ ÝÞÇá Çáúãóáößõ ÇáúÞõÏøõæÓõ ÇáÓøóáÇãõ ÇáúãõÄúãöäõ æåÐÇ ßáå ãä äÚæÊ ÇáÑÍãä Ëã ÌÇÁ æÞÇá ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáúÌóÈøóÇÑõ ÇáúãõÊóßóÈøöÑõ ÝÞÈáäÇ åÐå ÇáäÚæÊ ÈÚÏ Ãä ÂäÓäÇ ÈÃÓãÇÁ ÇááØÝ æÇáÍäÇä æÃÓãÇÁ ÇáÇÔÊÑÇß ÇáÊí áåÇ æÌå Åáì ÇáÑÍãÉ ææÌå Åáì ÇáßÈÑíÇÁ æåæ Çááå Ve padişah, büyüklük ve statü isimleriyle geldiğinde, rahmet isteyen birçok ismin eş anlamlılarını tanımıştır. Rahmet isimlerini sıfat olarak kabul ettiğimizi görünce büyüklük isimlerini kabul ettik, biz de isimlerimize göre zımnen kabul ettik.Mutlaka ve büyüklüğü hiçe saymayın. Yaratan, yaratan, var eden, en güzel isimler O'nundur."

[ Bismillah el-Neml Süleymaniye Tevbe Suresi'ne bir ektir ]

Bu surenin sahiplerinin evleri zikredilen bu isimler ve onların varlığıdır ve bunun için Hz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1083 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1084 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1085 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1086 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1087 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 269 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!