Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 481 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O size selâm verir, o halde selâmla başlasın, sonra ona geri verin, o size farz sevabını alır, çünkü selâmı iade etmek farzdır ve onunla başlamak ona bir vekildir ve en sevimlisidir. Allah'a yaklaştırdığı şey, yarattıklarına farz kıldığı şeydir.Size, onu kendinize tercih ederek selam vermeyin ve ona acıyın, yoksa isyan etmesine engel olursunuz. Sana selam vermez, çünkü Allah'ın kendisine farz olan emrini terk eder ve imandan Allah'ın yarattıklarına acır. Eğer nefret eder ve ona selam verir ve ondan başlarsa, onu getirirsin. esenlik karşılığı bir mükâfattır ve eğer o güzel ahlaklılardan ise, imanı ve salih nefsi kadar ona olan esenliğinizle içinizdeki kininden kurtulursunuz. dünyada senden aşağıdasın ve fitne korkusuyla zenginlik ve genişlik ehline bakma, çünkü dünya tatlıdır Yeşillik her nefis için sevilir, çünkü saadet ruhlar tarafından sevilir elbette. Gözlerin, onlardan eşlere yedirdiğimize, dünya hayatının çiçeğine, onları onunla ayartalım ve sonra ona güzel olan Rabbinin rızkını sevdirelim. sağında iyi ve

Allah katında en mutlu olandır, denilse bile, belki zulme uğrayan bir kul için istediğini verse ve saadetinden alıkoysa, dünya fitne yurdudur. Cömertlik gizli sadakanın ardından gelir, çünkü veren onu sadaka olarak görmez ve Allah katında alenen gizli bir sadakadır ve verdiğiniz şeylerin ruhunda sevgi ve şefkati miras alır ve nimetiniz ondan gizlidir. Allah katında günah işlemediğiniz şeylerde kabileniz hakkında, öyleyse bütün işlerinizde Allah'ın hakkını gözetme terazisini elinizden bırakmayın ve Allah'ı kızdıran hiçbir şeyde hevânızın peşinden gitmeyin. Allah'tan başka eş bulmayın, O'nun hakkını zayi etmeyin, hakkı en lâyık olandır ve Allah'ın hakkı sabit olduğu için onları üzerimize farz kılmıştır.Eğer evlenmeye kararlıysanız, o zaman evlenmeye gayret edin. Kureyşli, eğer ev halkından biriyle evlenmeye gücünüz yetiyorsa, o zaman daha da çoğalır, çünkü onun deveye binen kadınların, Kureyş'in kadınlarının en hayırlısı olduğu ve onlarla iyi geçindiği kanıtlanmıştır. elindeyse can, kurban olsa bile Bıçağı tamamen bileyin ve kurbanınızı hızlandırın ve rahatlatın ve acı çeken herkesin acısını elinizden geldiğince uzaklaştırın. Her hayvandan, insandan ve ruhtan gelen tensel acı neydi. Bildiğiniz şey Tanrı'yı hoşnut ediyor, Biliniz ki, Allah'ın razı olduğu şey, O'nun size izin verdiğidir.Ensar sizin sevginizle beraberdir, onların hepsidir ve siz Allah'ın kitabı olan sözün en güzelini söyleyiniz, onun yanında durmayın. tefekkür ve tefekkür ile belki Allah okuduklarınız hakkında size anlayış ve Kur'an ilmi ile Rahmân'ın temsilcisi olursunuz. O, ancak onun üzerine iner ve öyle oldu, o zaman Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Muhammet'in kalbine onunla birlikte indi ve okunurken ona uyan her kalbe iner.

Sizin en hayırlınız, Kur'an ilmine ve ilmine sahip olanınızdır.

Tabiatın cimriliğinden sakının, Allah katında kurtuluşa eren, kendi cimriliğinden kendini kurtaran ve Allah'ın gelmeniz için emrettiği iradeleri yerine getirmekte yiğit ve yürekli olandır. azim ve korkaklık etme, çünkü bunda sana Allah'tan yardım dilemeni emretti ve eğer Allah tayin edilmiş ise aldırma, çünkü O'na hiçbir şey karşı koyamaz. O, her şeye Kadirdir, ilahi yardımla, temizliğin gücü, hakkın gücü, çünkü Allah, kendisinden yardım dilerse şöyle buyurur ve kulum da doğru raporda istediğini almıştır. Surenin sonuna ve onun yardımından olan hidayetine gelince, Allah şöyle buyurmaktadır: Bunlar kulumadır, kuluma da istediği şey, tecrübesi haktır, dedi ve kuluma dilediği şey yardım edilmelidir, Allah ona Kur'an okumasını takdir etmemiştir. ve ona bunu hatırlat


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10541 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10542 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10543 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10544 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10545 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 481 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!