Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 477 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu isyanı, karıştırdığı imanla onları bağışlayacaktır. Anlatılıyor ki, belki de O'nun kendilerine dönüşleri değil, rahmetle dönüşü buradadır. Sonra onlara tevbe etti ki tövbe etsinler.Topluluğu yerinden oynatmayın ve bir hükümdara hayırdan başka bir hadis haber vermeyin.

"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'i, 'Cennete kimse giremez' dediğini işittim, dedi.

Ebu İssa ve iftiracı dedi ki, eğer bir kimse seninle konuşur da onun sağa sola döndüğünü görürsen, onun sözünü kimsenin işitmeyeceği konusunda uyar, o zaman bil ki bu hadis bir emanettir ve ben sana bırakıyorum. bir otoriteye insan sözüyle haber vermemen sanadır, çünkü bu dedikodudur.Cenâb-ı Hak, iftirasında dedi ki, o dedikodu ile gidiyor, nesebe iftira etmekten sakının, buyruklardandır, öyle değildir. Kişi ile yatakta olan babası arasında caizdir, çünkü bu, kanun koyucunun metninde küfürdür.Ve namazın başlangıcında, duadan istenen, sadece sorunun nereden geldiğine cevaptır. Allah ve kabul sebepleri çoktur ve bunlar zaman, yer, durum ve Allah'ı zikirden Allah'a sorulduğunda hatırlatan aynı kelime ile sınırlıdır.O zaman duruma ve duruma dikkat etmeniz gerekir. Allah'ın hakkı ve yaratıkların sizin üzerinizde bir hak yönlendirmesi hakkıdır.Çünkü Allah, kendi hakkını ödediğinize göre ve tayin edenin hakkını ödediğinize göre size mükâfatınızı iki kez verecektir. Allah'ın yarattıklarından hakkınız vardır. Bunun için büyük bir mükâfatınız olacak. O zaman onu serbest bırakırsanız, kendiniz için büyük bir umumi mükâfat alacaksınız. Onunla evlenirseniz, başka biriyle evlenirseniz, bundan daha büyük bir mükâfat daha alacaksınız. Bir istilacı görürseniz, O halde ona mallarınızdan ve makamlardan yardım edin, evlenen de dininin ve ırzının bozulmamasını ister, çünkü eğer böyle yaparsanız ve onlara yardım ederseniz, o zaman Allah'ın vekili de onların yardımına koşar. Bunların yardımı, haberin metnine göre Allah'a bir haktır.Onlara yardım eden, Allah'ın onlar için kendisine emrettiğini Allah adına yerine getirmiş olur, öyleyse Allah onun haysiyetini kendisi korur. eğer ona bir çocuk doğarsa ve o salih biriyse, o zaman onun oğlunda ve onun akıbetinde büyük bir mükâfat vardır. onu kıyâmet gününde Allah katında bulacaksınız ve bu, vazifelerden ve mücahitlerden daha büyüktür. çünkü evlilik, iyiliklerin en güzeli ve dünyayı yaratmadaki ilahi lütfa en yakın olanıdır ve sevabı büyük soydan daha büyüktür.

[ İnsan istek ve ihtiyaç duymaya zorlanır ]

Ve bil ki, bir kimse muhtaçlığa ve muhtaçlığa zorlanır, bu yüzden sormaya mecburdur. Eğer Allah size kesinlik verdiyse, size fayda sağlayacak bir menfaati veya başınıza gelen bir zararı giderecek bir menfaati Allah'tan başkasından istemeyin. Bir kimse senden Allah adına, ne akrabalık ne de Yüce Allah'tan başka bir şeyle sorarsa, ona sorusunu sor ki, ondan başka kimsenin özel olmadığını bilmesin ve öyle bir hediyede olmalı ki, ona bunu bileceksin. Çünkü kendisine sorulduğunda bozulanı kendi içinde zorlar.Ona senin verdiğini bilmeden sorusunu hemen verirsin, o zaman şüphesiz utanır, hele o, edep ehli ve edepli ise, şüphesiz utanacaktır. ev halkı ve genellikle buna boyun eğmediğiniz biri. Muhtaçlardan utancı kaldırmak

[ Yine de Allah'ı anmak ]

Allah'ı gafiller içinde zikredin ki, sizi bilmesinler, çünkü bu, Rabbini bilen kimsenin inzivasıdır ve o, uyuyanlar ile sizin aranızda namaz kılan gibidir. fazla suyu ihtiyacı olandan uzak tutun ve man verirken dikkat edin, çünkü man vermede, verenin kendisini verdiği nimetin ve nimetin Rabbi olarak görmesi de dahil olmak üzere, yönlerden bilgisiz olduğuna işaret eder. ikincisi, Allah'ın kendisine verdiği nimetleri unutması ve nimetlerine sahip olması, bu diğerinin elindeki şeye muhtaç olması, üçüncüsü ise verdiği sadakayı unutmasıdır. Diğeri Rahmân'ın elindedir, diğeri ise bunda ona hayır verir, kendisi için daha hayırlıdır ve kendisi için cihad eder, o kimseye nasıl bir iyilik yapılabilir? onundur, çünkü rızkı kendisine getirdiği şeyse, o zaman hissetmeyen bir emanetçidir, bu yüzden tüm bu konulardaki cehaleti, kendisini rahatlatan ve işini boşa çıkaran kişiye vermeyi şükretti. Allah diyor ki: Sadakalarınızı man ve zararla boşa çıkarmayın.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10525 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10526 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10527 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10528 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10529 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 477 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!