Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 466 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Rabbin, senin dediğin gibi senin üzerindedir, bunun üzerine Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) ona dedi ki, senin dediğini bedevi dedi ki:

Darda kalanların, akılları tutulmuşların vahyi ***

Ve eğer yüksek sesle konuşurlarsa, haysiyetle af dileyin ve eğer suçu sizden gizlerlerse, asla kaybolmaz.

Onu dinlemekle sana zarar veren ve arkandan söylenenleri söylemedi.

ÝÃäÒá Çááå ÊÚÇáì æáÇ ÊóÓúÊóæöí ÇáúÍóÓóäóÉõ æáÇ ÇáÓøóíøöÆóÉõ ÇÏúÝóÚú ÈöÇáøóÊöí åöíó ÃóÍúÓóäõ ÝóÅöÐóÇ ÇáøóÐöí Èóíúäóßó æÈóíúäóåõ ÚóÏÇæóÉñ ßóÃóäøóåõ æóáöíøñ Íóãöíãñ æãÇ íõáóÞøóÇåÇ ÅöáøóÇ ÇáøóÐöíäó ÕóÈóÑõæÇ æãÇ íõáóÞøóÇåÇ ÅöáøóÇ Ðõæ ÍóÙøò ÚóÙöíãò ÝÞÇá ÇáÃÚÑÇÈí åÐÇ æÇááå åæ ÇáÓÍÑ ÇáÍáÇá æÇááå ãÇ ÊÎíáÊ æáÇ ßÇä Ýí Úáãí Ãäå íÒÇÏ Ãæ íÄÊì ÈÃÍÓä Söylediklerinden şehadet ederim ki sen Allah'ın Resulüsün ve Vallahi bu ancak Zilhicce'den çıkmıştır.

İşte böyle insanlar Kuran'ın mucizesini biliyorlardı, görüyor musun ey mevlam, bu bedevi, kendisini tarif ettiği şeylerde, bu yaratmada Allah'tan daha cömerttir, zarar vermede, insanları göstermede ve cezadan haddini aşmada, gücüyle bağışlamada Allah'tan daha cömerttir. ve nefsi inciten şeyleri en aza indirgemek ve kendisiyle beraber ortaya çıktığında rezil ettiği şeyleri sizden örtmek isteyenleri terk etmektir.O, ondan daha cömerttir, daha aşırıdır, daha bağışlayıcıdır, daha hoşgörülüdür ve sözleriyle daha doğru sözlüdür. bu söz arapça'dandır, eğer güzel ise amelin ne zaman gerçekleşeceğini bilmez ve aklî delillerle doğru söylemek doğrudur. O'ndan başka ilah yoktur, güçlüdür, hikmet sahibidir. , çok bağışlayan, çok esirgeyen.

Zalim de olsa mazlum da olsa kardeşine destek ol.

Zalime zulmettiğinde destek olursun, çünkü şeytan, başkalarının zulmünden, göğsüne fısıldayarak ona zulmetmiştir; sen de ona, şeytanın zulmünü güzelleştirmek için kendisine yüklediklerini geri çevirmek için yardım ederek ona yardım edersin. ta ki kendisine zalim denilinceye kadar başkaları, onun hükümdarı var, şeytan onu dalâletten satın aldı, o da sapığı hidâyetle satın aldı, ona zalim denildi. Dalâleti hidâyetle satın alanların ticaretleri kâr etmedi. Onlardan hidayete ermediler, eğer senden yardım dileyenleri yüzüstü bırakırsan sakının ve ilahileriyle sizin hakkınızda dedi ki, eğer ona yardım ederseniz zulmeder ve içinizden kimse onu aramaz. Cehennemde veya onun yolunda ona zarar veren haşerede, zararı onun helakidir ve size Allah'ın yarattıklarından hiç kimseyi hor görmemenizi tavsiye ederim, çünkü Allah onu yaratırken onu hor görmemiştir.

Kaderleri var diye Allah'ın kullarını küçümsemeyin, makamlar sizin için toplanmış olsa bile.

Allah, kendisini yoktan yaratanı bulmaya tenezzül etmez ve siz onu hor görürsünüz, çünkü bu onu yaratana sövmek ve onu hor görmektir.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun dedi ki: Kimseyi küçük görmeyin.

At koyun da olsa komşusuna verdiğin gibi ol, çünkü horlama cehalettir ve lanet, lânet ve iftira da olma; çünkü müminin laneti onu öldürmek gibidir.

İsa, barış içinde bir domuzla karşılaştı ve ona, “Barış içinde kendini koru” dedi. iyi deyin."

Yeni ol, iyi, ve dedim ki

İnsanların hepsi konuşuyor *** duymak için en iyi konuşma olmasına izin ver

Ve onlardan bir dikeniniz varsa, o zaman ödeyebilecek en güçlü deli olun

Ve eğer onlardan böyleysen, sen ve Allah, faydalanan bir imamsınız.

Mum sadece kendine zarar verir ve bakan için parlayan bir ışıktır.

Ama bildiğin alçaklık, engel olan birinin elinde bir nimettir.

( irade )

Kibirli olmayın ve giysinizi topuklarınızın üzerine veya bacağınızın yarısına kadar kaldırmayın.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'in, mü'minin peştamalı ayağının yarısına ulaştığını söylediği rivayet edilmiştir.

ya da dediği gibi

Ali İbn Ebi Talib'e göre

Elbisenin kısaltılması gerçekten *** en saf, en dayanıklı ve en dindarıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10482 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10483 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10484 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10485 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10486 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 466 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!