Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 465 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın müminler için şeriat kıldığı ahlâkı, peygamberlerin diliyle terbiye edenler,

[ Mümin için mümin sağlam bir bina gibidir .]

Bilin ki mü'min mü'mine karşı sağlam bir yapı gibidir, bir tanesi sağlamdır ve dünyada mü'minden başka kimse yoktur. ağır cinler ve insanlar, çünkü bir insanda, Allah'ı tesbih edenler ve Allah'a secde edenler çoktur, Allah'a secde etmeyenler de vardır ve o, cezayı hak edendir. "Ey iman edenler, iman edin" diyerek onlara müminler dedi ve iman etmelerini emretti. Birincisi, imanın genelidir, çünkü Allah bir kavim ve batıla inananlar hakkında buyurdu. ÃäÝÓåã ßãÇ ÞÇá æÅöÐú ÃóÎóÐó ÑóÈõøßó ãä Èóäöí ÂÏóãó ãä ÙõåõæÑöåöãú ÐõÑøöíøóÊóåõãú æÃóÔúåóÏóåõãú Úóáìþ ÃóäúÝõÓöåöãú Ãó áóÓúÊõ ÈöÑóÈøößõãú ÞÇáõæÇ Èóáìþ ÝÎÇØÈåã ÈÇáãÄãäíä Ííä Ãíå Èåã Ëã ÃãÑåã ÈÇáÅíãÇä Ýí åÐå ÇáÍÇáÉ áÃÎÑì æãÇ ÊÚÑÖ ááÊæÍíÏ ÇáãØáÞ ÑÍãÉ Èåã ÝÅäå ÇáÞÇÆá æãÇ íõÄúãöäõ ÃóßúËóÑõåõãú ÈöÇááøóåö ÅöáøóÇ æåõãú ãõÔúÑößõæäó ÇáÔÑß The hidden and we mentioned it, bu yüzden onlara: "Allah'a inanın" dedi. Allah'ın birliğine demedi, kim Allah'ın varlığına inanırsa iman etmiş olur. Mümin, ortak ve Allah'ın isimlerindendir ve yaratılan mü'mini kuvvetlendirir.

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, Allah rahmet eylesin Lût kardeşim dedi.

Ve o mü'minin adıdır, o halde mü'min mü'minden kuvvetlidir, o halde anlayın.

( irade )

Eylemin yaşı ol, çünkü Ömer İbnu'l-Hattab, Allah ondan razı olsun şöyle der: "Kim bizi Allah'ta aldattıysa, biz de onu ona aldatmışızdır, o halde dikkatli ol kardeşim, eğer seni Allah'ta aldatan birini görürsen. ve onun seni aldattığını biliyorsun.Onu aldatıyorsun ve senin bunu bildiğini bilmiyor, çünkü bu sıfatla hareket edersen, o zaman işi gereği gibi yerine getirmişsindir, çünkü sadece insan, insanlara, ileri gelenlerine değil, ancak özelliklerine göre davranır. Aldatma ve ikiyüzlülüğüyle perişan olduğu gibi, ancak dürüstlüğüyle mutlu olur, çünkü aldatan münafıktır, öyle yapın. Aldatmacasını ifşa etme ve ona aldırış etme ve onu boyamanı istediği renge boya. kendi kendine, kurtuluşunun ve mutluluğunun yolunu seçmediği için ayna bunu sana gösterir. Aynı şekilde mümin kardeşinden de kendine verdiği her zararı kaldır, çünkü onun yüzü ve hakikati birdir.

( irade )

Komşunun ve komşunun hakkını koru Kim, âdetteki yalana ve haksızlığa meyilli olan adaletsizlikten yaparsa, tam tersi uğultu denilen biri gibidir ve bunda komşunun hakkıdır. Peki ya mümin, komşunun hakkı sadece komşudadır ve benim bu konuda bazı şeyhlerimizden rivayet ettiklerim hayret vericiydi. Bedeviler onları öldürmek ve yemek için yanına geldiler. Ev sahibi onlara dedi ki: "Ne istiyorsunuz?" Ona dediler ki: "Komşunuzu öldürmek istiyoruz. çekirge istiyorum" dedi onlara, senin adını verdikten sonra komşum Allah'a yemin ederim ki sana ona yol bırakmam, mahallenin hakkını da göz önünde bulundurarak kılıcını elinden almış. Malik bin Enes'e deniz domuzu yemek hakkında sorulduğunda, "Yasaktır" dedi. kalınlığında Deniz, öyleyse Allah'ın haram kıldığını bırak da komşunun şerrinden seni nehyetti ve o şerden vazgeçti ve daha hayırlısıyla itti, artık o sizin aranızda ve onun arasında ise düşmanlıktır. koruyucu ve o değil.

Bu âyetin nazil olma sebebi hakkındaki haberlerden naklettiğimize göre, ayık Araplardan müşriklerden bir bedevi, Resûlullah'a (sallallahu aleyhi ve sellem) geldi ve şunu işitmişti: Allah ona karşı çıkamayacağı bir Kur'an indirmişti, bu yüzden ona dedi ki: Ey Allah'ın Resulü, kendisine vahyedilen bu mudur?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10477 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10482 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 465 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!