Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 461 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ömer İbnü'l-Hattab, Allah ondan razı olsun, benim bir musibetim olmadı, fakat Allah'ın üzerimde üç nimeti olduğunu gördüm, benim dinimde musibetin olmadığı yerde bir nimet, olmadığı yerde ikinci nimet. Allah ondan daha büyük olanı onunla def eder ve üçüncü nimet Allah'ın onda kıldığını amellerimizin şerrinden koruduğumuz şeylere kefarettir.

[ Şüphesiz mümin bu dünyada çok musibettir .]

Ve bil ki, mümin bu dünyada pek çok musibettir, çünkü Allah onu, Allah'ın bu dünyada yerleşik olmasını emrettiği azgınlıkların pisliğinden temiz ve temize dönünceye kadar temizlemeyi sever. her koşulda hala bir sığınak ve

Bu hususta Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'den rivayet olunmuştur ki, bu hususta mü'minin misali, rüzgârın bir defa esip diğerini ayarlayıncaya kadar bir cüruf parçasına benzetmesi gibidir. sinirli olur.

( irade )

Kur'an'ı okuyup üzerinde tefekkür etmeli, okurken Allah'ın kullarından sevdikleri için övdüğü sıfat ve sıfatlara bakmalısın, onları tarif et, müstesna. O halde Kur'an'da olanı Kur'an'ı ol ve onu kıraatle ezberlediğin gibi onu da amel ile ezberlemeye çalış. Kim de bir ayeti ezberler ve sonra onunla amel etmeyi bırakırsa, kıyamet günü şahitlik eder ve kalp kırılır.

Kur'an'ı okuyanların ve okumayanların mümin veya münafık oldukları halleri Resûlullah'ın (s.a.v.

Bu, tilavet ve zikir demektir; çünkü bunlar, çıkan nefeslerdir, bu yüzden onları nefesin verdiği kokulara benzetir.

Ve tadı güzel

İnanç anlamına gelir, bu nedenle

“Rabbi olarak Allah'a, dini olarak İslam'a ve peygamber olarak Muhammed'e (sallallahu aleyhi ve sellem) razı olan kimse, imanın tadına varmıştır” dedi.

Tadını inanca bağlıyoruz

Sonra: "Kur'an okumayan müminin misali, tadı güzel meyveye benzer." dedi.

İnançlı bir mümin olduğu için

rüzgarı yok

Sırada olmadığı durumda sıradaki olmadığı için, Kur'an hafızı bile olsa

Sonra: "Kur'an okuyan münafığın misali, kokusu güzel olan fesleğen gibidir." dedi.

Çünkü Kur'an güzeldir ve okunduğu anda ve okunduğu zaman ahiret ve okuyucunun nefesinden başka bir şey değildir.

Ve tadı acı

Çünkü nifak, batıl küfürdür, çünkü tatlılık iman içindir, şehvettir.

Sonra "Kur'an okumayan münafığın misali acı kavun gibidir, tadı acıdır, kokusu yoktur" buyurdu.

Çünkü o bir anda okuyan değildir ve bu yolda, Allah ondan razı olsun, her güzel söz mümin tarafından temsil edilir ve münafık, temsili olarak Kur'an'ın suretidir, ancak Kur'an-ı Kerim hariç. 'an'ın statüsü gizli değildir. O, bunu zikriyle Kur'an'da zikredilen duaları zikreder, böylece zikirde okuması için Allah'a zikreder ve eğer okuyorsa, sonra Allah'ın kendisine hatırlattığı zikri zikreder, kulunun dili Allah, kendisine hamd edenleri işitir ve

Kıyamet günü okuyana: Oku ve parılda denilir.

Dünyada bir kağıt, kıraatinde görev yaptığı günlerde, kıraatinden kırasına yükselmelidir; hak, kulunun diliyle okunandır, işitmesi ile işittiği gibi, kulunun diliyle okunandır. Gördüğü göz, vurduğu elleri ve aradığı ayakları, konuştuğu ve konuştuğu dili de öyledir, bu yüzden övülmez.Allah O'nu sadece tesbih etmez ve O'nu ancak onunla teselli etmez. O, Kur'an'da zikredildiği gibi, kendi okumasından Rabbinin okumasına yükselir, öyleyse hak, onun kitabını okuyandır. âyetiyle bitirir ve o âyete yakışır derecede durur ki hak sonrakidir ki, bu kulun dilinde bir sonraki kölenin mevcudiyeti hakkında vardır, bu yüzden en iyi konuşma, Allah'ın özel konuşmasıdır. Tanrı gelenekle bilinir

( irade )

Dininizde, kendisinden şahitlik ettiğiniz ilimden veya bulunduğu iş veya edebinden faydalanan bir kimseyle oturun. Bunun için Allah'ın kendisine bahşettiği kadar onunla süslenmelidir.Ve bu en büyük zikirdir.

Beni hatırlayan benim dedi

Ve

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, "Kur'an ehli Allah'ın ehlidir ve kendisinindir" dedi.

Hele padişah ve ashabı, durumlarının çoğunda Allah'ın ahlâkı vardır ve onlar Allah'ın en güzel isimleridir.O halde kim hak ile oturursa onun lütfudur, öyleyse asil ahlâkından ahlâkının süresine göre elde etmesi gerekir. Kim Allah'ı zikreden bir kavimle oturursa Allah onun içine girer.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10460 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10461 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10462 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10463 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10464 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 461 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!