The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 461 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Omar Ibn Al-Khattab, may God be pleased with him, I did not have any calamity, but I saw that God has three blessings upon me, one blessing where the calamity was not in my religion, and the second blessing where it was not greater than it, so God repels with it what is greater than it, and the third blessing what God has placed in it Atonement for what we used to guard against the evils of our deeds

[ Indeed, the believer in this world is a lot of misfortune .]

And know that the believer in this world is a lot of misfortunes, because God loves to purify him until he turns to him pure and purified from the impurity of the transgressions that God decreed for him in this world to be established in, so the believer is still a refuge in all his conditions and

It has been proven on the authority of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, in this regard that the likeness of a believer is like that of a piece of slag that the wind blows once and adjusts it another until it becomes irritated.

( will )

You must recite the Qur an and reflect on it, and look in your recitation to the adjectives and attributes that God has praised for those He loves among His servants, so describe them. Except to do that. If you read the Qur an, then be the Qur an for what is in the Qur an and strive to memorize it with action as you memorized it with recitation, for no one will be more tormented on the Day of Resurrection than a person who memorizes a verse and then forgets it. Likewise, he who memorizes a verse and then abandons acting on it will bear witness on the Day of Resurrection and heartbreak.

It has been proven on the authority of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, regarding the conditions of those who read the Qur an and those who do not read it, whether they are a believer or a hypocrite.

It means recitation and recitation, for they are breaths that come out, so he likens them to the scents that breaths give off

And it tastes good

It means faith, therefore

He said, He has tasted the taste of faith who is satisfied with God as his Lord, with Islam as his religion, and with Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, as a prophet.

We attribute the taste to faith

Then he said, The example of a believer who does not read the Qur an is like a fruit whose taste is good.

As he is a believer with faith

It has no wind

As he is not next in the case in which he is not next, even if he is a memorizer of the Qur an

Then he said, And the example of a hypocrite who recites the Qur an is that of a basil whose fragrance is good.

Because the Qur an is good and it is nothing but the breath of the next and the reader at the time of its recitation and when it is read

And it tastes bitter

Because hypocrisy is inward disbelief, because sweetness is for faith, because it desires

Then he said, And the example of a hypocrite who does not read the Qur an is that of a bitter melon, its taste is bitter and it has no fragrance.

Because he is not a reader at once, and on this course, every good speech in which, may God be pleased with him, is represented by the believer and the hypocrite is the image of the Qur an in representation, except that the Qur an s status is not hidden. He brings up in his remembrance of that a remembrance of the supplications mentioned in the Qur an, so he reminds God of it so that he will be reciting in the remembrance, and if he is reciting it, then he is evoking the remembrance with which God reminded himself. The tongue of his servant God hears those who praise him and

On the Day of Resurrection, it will be said to the reciter: Read and shine

A paper in the world during the days of commissioning in his recitation is to rise from his recitation to his recitation, that the truth is that which is recited on the tongue of his servant, as it is his hearing with which he hears, and his sight with which he sees, and his hands with which he strikes and his feet with which he seeks, so is his tongue with which he speaks and speaks, so he is not praised. God does not glorify Him and do not cheer Him except with what is mentioned in the Qur an on his invocation of that. He rises from his reading by himself to his reading by his Lord, so the truth is the one who recites his book, so it will rise on the Day of Resurrection in the verse he ends with in his reading and stop at it to the degree that befits that verse in which the truth is the next It has in the tongue of this slave about the presence of the next slave, so the best speech is the special speech of God known in custom

( will )

And you have to sit with someone who benefits from sitting with him in your religion, from knowledge that you witness from him, or work in which he is, or good manners that he has, for if a person sits with whom he remembers sitting with him in the Hereafter, he must be adorned with it as much as God grants him for that. And it is the greatest remembrance, God Almighty said: It was we who revealed the Remembrance, meaning the Qur an and

He said I am the one who remembered me

And the

He, may God s prayers and peace be upon him, said, The people of the Qur an are God s people and his own.

Especially the king and his companions in most of their situations, and God has morals, and they are the most beautiful names of God. So whoever sits with the truth is his kindness, so he must obtain from his noble manners according to the duration of his sitting, and whoever sits with a people who remember God, God enters him


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10460 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10461 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10462 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10463 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10464 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 461 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!