Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 461 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Omar Ibn Al-Khattab, que Dieu soit satisfait de lui, je n'ai eu aucune calamité, mais j'ai vu que Dieu a trois bénédictions sur moi, une bénédiction où la calamité n'était pas dans ma religion, et la deuxième bénédiction où elle n'était pas plus grand que lui, ainsi Dieu repousse avec lui ce qui est plus grand que lui, et la troisième bénédiction ce que Dieu a placé en elle Expiation pour ce que nous avons utilisé pour nous protéger contre les maux de nos actions

[ En effet, le croyant en ce monde a beaucoup de malheur .]

Et sachez que le croyant en ce monde a beaucoup de malheurs, car Dieu aime le purifier jusqu'à ce qu'il se tourne vers lui pur et purifié de l'impureté des transgressions que Dieu a décrété pour lui en ce monde pour être établi, ainsi le croyant est toujours un refuge dans toutes ses conditions et

Il a été prouvé sur l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, à cet égard que la ressemblance d'un croyant est comme celle d'un morceau de laitier que le vent souffle une fois et l'ajuste une autre jusqu'à ce qu'il devient irrité.

( volonté )

Vous devez réciter le Coran et y réfléchir, et regarder dans votre récitation les adjectifs et les attributs que Dieu a loués pour ceux qu'Il aime parmi Ses serviteurs, alors décrivez-les. Sauf pour cela. Si vous lisez le Coran , alors soyez le Coran pour ce qui est dans le Coran et efforcez-vous de le mémoriser par l'action comme vous l'avez mémorisé par la récitation, car personne ne sera plus tourmenté le Jour de la Résurrection qu'une personne qui mémorise un verset puis De même, celui qui mémorise un verset puis abandonne sa mise en pratique témoignera le jour de la résurrection et du chagrin.

Il a été prouvé sur l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, concernant les conditions de ceux qui lisent le Coran et de ceux qui ne le lisent pas, qu'ils soient croyants ou hypocrites.

Cela signifie récitation et récitation, car ce sont des souffles qui sortent, alors il les compare aux parfums que dégagent les souffles

Et ça a bon goût

Cela signifie la foi, donc

Il a dit: Il a goûté le goût de la foi qui est satisfait de Dieu comme son Seigneur, de l'islam comme sa religion et de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en tant que prophète.

Nous attribuons le goût à la foi

Puis il dit : « L'exemple d'un croyant qui ne lit pas le Coran est comme un fruit dont le goût est bon.

Comme il est croyant avec foi

Il n'a pas de vent

Comme il n'est pas le suivant dans le cas où il n'est pas le suivant, même s'il mémorise le Coran

Puis il dit: Et l'exemple d'un hypocrite qui récite le Coran est celui d'un basilic dont le parfum est bon.

Parce que le Coran est bon et qu'il n'est que le souffle du suivant et du lecteur au moment de sa récitation et lorsqu'il est lu

Et ça a un goût amer

Parce que l'hypocrisie est incrédulité intérieure, parce que la douceur est pour la foi, parce qu'elle désire

Puis il a dit: Et l'exemple d'un hypocrite qui ne lit pas le Coran est celui d'un melon amer, son goût est amer et il n'a pas de parfum.

Parce qu'il n'est pas lecteur à la fois, et sur ce parcours, tout bon discours dans lequel, qu'Allah l'agrée, est représenté par le croyant et l'hypocrite est l'image du Coran en représentation, sauf que le Coran Le statut de 'an n'est pas caché. Il évoque dans son souvenir de cela un souvenir des supplications mentionnées dans le Coran, alors il le rappelle à Dieu afin qu'il récite dans le souvenir, et s'il le récite, puis il évoque le souvenir par lequel Dieu s'est rappelé à lui-même. La langue de son serviteur Dieu écoute ceux qui le louent et

Au Jour de la Résurrection, on dira au récitant : Lis et brille

Un papier dans le monde pendant les jours de commission dans sa récitation doit s'élever de sa récitation à sa récitation, que la vérité est celle qui est récitée sur la langue de son serviteur, car c'est son ouïe avec laquelle il entend, et son la vue avec laquelle il voit, ses mains avec lesquelles il frappe et ses pieds avec lesquels il cherche, ainsi est sa langue avec laquelle il parle et parle, de sorte qu'il n'est pas glorifie Dieu ne le glorifie et ne l'acclame qu'avec ce qui est mentionné dans le Coran sur son invocation de cela. Il s'élève de sa lecture par lui-même à sa lecture par son Seigneur, donc la vérité est celui qui récite son livre, donc il se lèvera le Jour de la Résurrection dans le verset il termine sa lecture et s'y arrête dans la mesure qui convient à ce verset dans lequel la vérité est la suivante Il a dans la langue de cet esclave la présence de l'esclave suivant, donc le meilleur discours est le discours spécial de Dieu connu dans la coutume

( volonté )

Et vous devez vous asseoir avec quelqu'un qui bénéficie de s'asseoir avec lui dans votre religion, de la connaissance dont vous témoignez de lui, ou du travail dans lequel il est, ou des bonnes manières qu'il a, car si une personne s'assoit avec qui il se souvient avoir été assis avec lui dans l'Au-delà, il doit en être orné autant que Dieu lui accorde pour cela. Et c'est le plus grand souvenir, Dieu Tout-Puissant a dit : C'est nous qui avons révélé le Souvenir, c'est-à-dire le Coran et

Il a dit que je suis celui qui s'est souvenu de moi

Et le

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Le peuple du Coran est le peuple de Dieu et le sien.

Surtout le roi et ses compagnons dans la plupart de leurs situations, et Dieu a des mœurs, et ce sont les plus beaux noms de Dieu. Ainsi, celui qui s'assied avec la vérité est sa bonté, il doit donc obtenir de ses nobles manières selon la durée de sa séance, et quiconque s'assied avec un peuple qui se souvient de Dieu, Dieu entre en lui


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10460 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10461 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10462 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10463 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10464 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 461 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!