Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 452 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bundan memnun kalırsan, yalnızca Tanrı'yı alırsın ve

El-Hüseyin veya El-Hasan, barış onun üzerine olsun, eğer soru soran ona sorarsa, hediye ile ona acele eder ve "Hoş geldin Tanrım, ahirete rızkımı taşıyan kişiye hoş geldin" derdi.

Çünkü o, onun kendi adına taşındığını gördü ve kendisi için ayrılan gibi oldu, çünkü eğer Allah ona bir nimet verir de onun lütfunu başkasına yüklemezse, Kıyamet Günü onu getirirken, o onu getirir. diye sorana kadar taşıyor.

El-Hasan, dilencinin rızkını ahirete taşıdığını, böylece yükün ondan kaldırılacağını söylerdi.

( irade )

Ve kulların haksızlıklarından sakının, çünkü Allah'ın size farz kıldığı haklarından onları alıkoyarsanız, Allah'ın size farz kıldığı haklarından onları alıkoyarsanız, haksızlıklar kıyamet gününde karanlık olur ve kulların haksızlığı olur. aksi halde sorumlusunuz

[ Şüphesiz Allah, kalbini bloke edeceğini bildiğiniz kimse ile kulun kendisine güzel bir sözle yardım etmesini ister .]

O halde bil ki Allah, onun durumunu sana boş yere haber vermemiştir, bil ki kalbini kapattığını bildiğin kimse ile senden ona güzel bir sözle yardım etmeni istiyor.

Duadan başka bir şey kalmayana kadar çaba ve umutsuzluk ve bu kaderi ne kadar ihmal etsen de bu devletin sahibine, bunların hepsine zulmedenlerdensin. Veren, niyet etmemişse, ancak o işte böyledir, Allah kabul eder, verirse, verdiğinden emindir ve sen onu hayır bulmazsan, o halde onunla Bu niyet, zaruretlerini bilenlerin, dilencilerin durumlarını ve sözlerini vermeleridir.Hava soğuk ve özgürdür ve çıplaklığını örter ve suçlu, kendisini suçlayabileceğini bilerek senden suçunu affetmeni ister. komşulara rehberlik eder, açları doyurur, susuzlara su verir, çıplakları giydirir. Onların dualarına icabet eder, ihtiyaçlarını giderir, onlardan zararı def etmesini ve kendilerine fayda vermesini istemelerini ister.Bu konularda Allah'a muhtaç olduğun için Allah'ın kullarına da aynı muameleyi yapmana sen daha lâyıksın.

Müslim, Sahih'te Abdullah bin Abdurrahman bin Bahram ed-Darami'nin, Mervan bin Muhammed ed-Dimashki'nin, Saeed bin Abdul Aziz'in ve Rabia bin Yezid'in yetkisiyle çıktı. Ebu İdris el-Hulani'nin yetkisine, Ebu Zer'in yetkisine, Peygamber'in yetkisine göre, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, Allah'tan rivayet ettiğine göre, O, Kutsanmış ve Yüce Olsun, dedi ki: “Ey kullarım, zulmü kendime haram kıldım, aranızda da haram kıldım, birbirinize zulmetmeyin ey kullarım.

Ve Cenab-ı Hak, bütün bunları size sormadan veriyor, ancak bununla kendisinden istemenizi emretti ve sorunuzu kabul ettiği gibi, size olan ilgisini size göstermek için sorunuza cevap veriyor ve işte bu. sana verdiğinden daha fazla bir statü daha var.O, senin sorunda bir farz emri yerine getirmene, Allah'ın emrine uyanın mükâfatını almana, bu yüzden de senden artmana muhtaç ve soru sahibidir. iyiye iyiye. Hak ve yasakları ve bunda anlayış, böylece hakkın emrinde ve size karşı yasaklanmasında sizden istediğinin alimlerinden olursunuz. Ben size hatırlattığım şeylerle Allah'ın emrine uydum ve zikirden faydalanmanız imanınızın şahididir.

O’nun “Sizi bağışlıyorum” demesinden sonra zikrettiğimiz bu ilahi haberin tamlığından, “Ey kullarım, bana zarar vermeniz için bana zarar veremezsiniz ve bana zarar vermeniz için bana fayda sağlamayacaksınız” dedi. bana faydası olacak."

Bilinir ki O, O'nun ne bir zararı ne de bir faydası vardır, çünkü O, âlemlerin en zenginidir, fakat nazil olduğu zaman.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10425 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10426 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10427 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 452 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!