Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 453 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Besleme ve susuzluk istemekte zikrettiğimiz şeylerde bizzat kulun halidir, kullara zarar vermede veya onların menfaatlerinde maksada ulaşamama konusunda bizi uyarmakta, dolayısıyla bu gayeye ulaşmak mümkün değildir. Çünkü Allah, bir kavmin sağında, Allah'ın razı olmadığı şeye uyduklarını ve görünüşe göre kendisine zararlı olduğunu söyledi, bunu yapan da öyle. Bu haber, kulunun tövbesi ile sevindi, bu yüzden bu haber, hastalıktan kaynaklanana ilaç gibi oldu, çünkü Allah'ın bilgisinde ona verdiği şeyi bilmeyen bazı zayıf ruhlarda böyle bir şey yok dedi.

Sonra bu haberin tamamlanmasından sonra, "Ey kullarım, ilkiniz ve sonunuz, beşeriniz ve cinleriniz bir tek adamın kalbinde olsalar, bu benim krallığıma bir şey katmaz. Ey kullarım, ilkiniz ve sonunuz, kavminiz ve cinleriniz bir mertebede durdular da bana sordular, ben de herkese sorusunu verdim.

Ve bunların hepsi, zayıf ruhların hastalıklarından bahsettiklerimizin ilacıdır, bu yüzden bu ilaçları kullanın, koruyucum, diyor Allah, ama ben sizin için ve sonra veya aranızda yaptıklarınızı sayıyorum. Ve kendine zulmetti ve yapmadı. O'nun hidayetine tâbi ol, bu benim sana nasihatimdir, o halde ona sımsıkı sarılın ve benim nasihatimi bilin.

( irade )

Eğer ilmini kullanmayan bir âlim görürsen, âlim olduğu hususta hakkını edinceye kadar ilmini onun yanında kullanırsın ve onun kötü durumunda bundan sakınmazsın. Allah'ın ilminin derecesi kadar O'nda ve Allah'ın sizden sevdiğini bildiğiniz her şeyi yapacaksınız, öyleyse ona koşun, çünkü O'na sevgi yolunda onunla süslenmişseniz, ben will love you. ÝÅäå ÚÈÇÏÉ ãÓÊÞáÉ æáÇ ÓíãÇ Ýí ÚÈÇÏÉ ÇáÕáÇÉ ÝÅäß ãÃãæÑ Èå ÞÇá Çááå ÊÚÇáì íÇ Èóäöí ÂÏóãó ÎõÐõæÇ ÒöíäóÊóßõãú ÚöäúÏó ßõáøö ãóÓúÌöÏò æÞÇá Ýí ãÚÑÖ ÇáÅäßÇÑ Þõáú ãä ÍóÑøóãó ÒöíäóÉó Çááå ÇáøóÊöí ÃóÎúÑóÌó áöÚöÈÇÏöåö æÇáØøóíøöÈÇÊö ãä ÇáÑøöÒúÞö Þõáú åöíó áöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ Ýí ÇáúÍóíÇÉö ÇáÏøõäúíÇ ÎÇáöÕóÉð íóæúãó ÇáúÞöíÇãóÉö ßóÐáößó äõÝóÕöøáõ ÇáúÂíÇÊö Bilen kimseler için ve bu ifadeden daha fazlası Kuran'da geçer, dolayısıyla Allah'ın süsü ile dünya süsü arasında niyet ve niyet dışında hiçbir fark yoktur. Niyet, meselenin ruhudur, fakat insan kastettiği gibi değildir, bu yüzden hicret açısından hicret tek gözlüdür, öyleyse kim Allah'a ve Resûlüne hicret ederse, hicreti Allah'a ve Resûlüne, hicret eden de Allah'a ve Resûlüne olmuştur. dünyalık kazanmak veya evlenecek bir kadın için, hicreti, hicret ettiği yeredir. Kıyamet günü Allah onlarla konuşmaz, onları arındırmaz ve onlara acıklı bir azap vardır ve onda biat eden bir adam vardır.

Müslim'de Sahih'te bir adamın Resûlullah'a (sallallahu aleyhi ve sellem) "Ey Allah'ın Resulü, ben ayakkabımın güzel, elbisemin güzel olmasını isterim" dediği rivayet edilmiştir. Allah, onu kutsasın ve ona huzur versin, ona dedi ki: Allah güzeldir ve güzelliği sever.

Ve

Onu güzelleştiren ilkin Allah olduğunu söyledi.

(Ve bu bölümden) Cenab-ı Hakk'ın, üzerine indirilişinin çoğunda Cebrail'i kendisine dihye suretinden başka bir surette göndermediği ve onun zamanının insanlarının en güzeli olduğu gerçeği ve güzelliğinin etkisi Yaratılışta, o şehre geldiğinde ve insanlar onu selamladığında, karnındakini attığından başka hiçbir hamile kadın onu görmedi, bu yüzden gerçek müjdeyi söylüyordu Peygamber, Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun. Ey Muhammed, Cebrail'i ona bir kurban suretinde indirerek, seninle benim aramda güzelliğin suretinden başka bir şey yoktur. Dediğimiz gibi Allah'ın ziynetini özlemiştir, Allah'tan gelen bu özel sevgiyi özlemiştir, eğer bu özel sevgiyi özlemişse de Allah'tandır. davranışlarında ve görüşlerinde bu dünya yurdundaki ruhanî, ilmî ve manevî şahidler, ancak dediğimiz gibi, bununla Allah'ı güzelleştirmeyi, ziynet için değil, dünyayı takdim etmekten gurur duyar. başkalarına kibir, kibir ve kibir (ve bundan)

Fitne anında Allah'a dönmek

Allah tövbe eden her fitneyi sever.İşte Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem buyurdu.

Cenab-ı Hak, ölümü ve hayatı, hanginizin amel, bela ve bela bakımından bir anlamda daha iyi olduğunu imtihan etmek için yarattığını ve bu, insanın kendisine karşı olan iddiasının imtihanından başka bir şey olmadığını söyledi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10430 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10431 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 453 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!