Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 449 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O'nun velayeti sabittir, çünkü onunla savaşmak haramdır ve kim Allah'a karşı savaşırsa, Allah onun mükâfatını dünyada ve ahirette bahsetmiştir; kim Allah'a düşmanlığını size haber vermezse, onu sakınınız. enemy. ÍÞ ÃÈíå ÂÒÑ ÞÇá Çááå ÚÒ æÌá ÝóáóãøóÇ ÊóÈóíøóäó áóåõ Ãóäøóåõ ÚóÏõæøñ áöáøóåö ÊóÈóÑøóÃó ãöäúåõ åÐÇ ãíÒÇäß íÞæá Çááå ÊÚÇáì áÇ ÊóÌöÏõ ÞóæúãÇð íõÄúãöäõæäó ÈöÇááøóåö æÇáúíóæúãö ÇáúÂÎöÑö íõæÇÏøõæäó ãä ÍóÇÏøó Çááå æÑóÓõæáóåõ æáóæú ßÇäõæÇ ÂÈÇÁóåõãú ßãÇ ÝÚá ÅÈÑÇåíã ÇáÎáíá Ãóæú ÃóÈúäÇÁóåõãú Ãóæú ÅöÎúæÇäóåõãú Ãóæú ÚóÔöíÑóÊóåõãú æãÊì áÇ ÊÚáã Ðáß ÝáÇ Allah'ın kulları, dilden görünenle değil, onun gözünden değil, hareketinden ve Allah'ın düşmanından nefret etmeniz gereken ihtimalden tiksinir, ama siz onun gözünden nefret edersiniz.

Cenâb-ı Hakk'ın Sahih'inde buyuruyor ki: Kim bana düşman olursa, ben ona savaş açmış olurum.

Çünkü o, emrinden habersiz ve ona düşmanlık ederse, yarattıklarında hakikat hakkını yerine getirmez, çünkü Allah'ın kendisi hakkındaki ilmini ve Allah'ın kendisine indirdiklerini, onu inkâr edip de kabul edinceye kadar bilmez. O, sizinle Allah'a münakaşa ediyor, sakın Allah'ı aleyhinize bir delil kılmayın, helak olursunuz, çünkü Allah'ın son delili vardır. Allah her şeyin yaratıcısıdır ve onların inkar ve şirkleri onlarda yaratılmıştır. ve tikel lisanında, Allah'ın kendisine öğrettiğine dair delili olmadan, mevcut olandan başka bir hüküm ortaya çıkmaz.Rahmetin ve merhametinle, bütün hayvanlar ve mahlûkat, ve bu böyledir deme. bitki ve cansız bir şey. Onların haberi yok. Evet onların haberi var. Sizin haberiniz yok. Ve ona merhamet et, huzurunda bulunana merhamet et ve doğrular ve yalancılar belli oluncaya kadar ona o anda içinde ne olacağı ile bakma. Onlara şefkat göstermeden, ancak sulh içinde, kötülükleri sizden uzak tutmak için, işi ona havale edin ve onu alana kadar her durumda ona güvenin.

( irade )

Ve Allah'ın size emrettiği şekilde farz kıldığını yerine getirin.Yaratmayı ve farzları tamamlamayı tamamlarsanız, iki farz arasında kalanını nafile salih amellere ayırmalısınız. Her ne iseler, yaptıklarınızdan hiçbir şeyi küçümsemeyin, çünkü Allah, onu yarattığında ve yarattığında onu hor görmedi. Siz daha yüksek bir makamda olsanız bile, O, sizi ona görevlendirinceye kadar, bu konuya özen ve dikkat gösterildi. Çünkü sen, onun sana yüklediği şeyin mevcudiyetine tabisindir, çünkü vazife, sadece mükelleflerin fiilleriyle ilgili olduğu için, yükümlü olanın fiilleri ile değil, fiilleri ile ilgilidir. onun özellikleri.

[ Kul farzları yapmakta ısrar ederse, en sevdiği şeylerle Allah'a yaklaşır .]

Ve bilin ki, farzları yerine getirmekte sebat ederseniz, o zaman O'na yakın olan şeylerin en sevimlisi ile Allah'a yaklaşırsınız. aktif isim olarak biat, aktör Allah'tır, bu yüzden elleri Allah'ın elidir.İlahi bir aşktan nâfile sebat etmek, hak kulun işitmesi ve görmesidir, tam tersi olduğu gibi farzları yerine getirme sevgisinde, o zaman sen vardın ve tesadüfi varlık arttı, o zaman hak varlığında nâfilesin, öyleyse nâfile denilen, senin aslın olan bir amel yapmalısın ve olması gerekir. varlığın aslı olan, hakikatin varlığı olan farz denilen fiil. Onun için ne olduğunuz, sizin için ne olduğunuz bakımından onun size olan sevgisinden daha büyük ve daha güçlüdür.

Cenâb-ı Hakk'ın sahih hadisinde, "Kulun bir şeyle yaklaştırıldığı şey, benim için ona farz kıldıklarımdan daha sevimlidir" buyurulmuştur. Ben de onu sevdim, onun işittiği kulağı, onunla gördüğü gözü, tuttuğu eli ve yürüdüğü ayağı oldum.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10411 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10412 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10413 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10414 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10415 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 449 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!