Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 448 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah iyilik ve şerden söz etmiştir. Kim bir iyilik getirirse onun gibi on tane ve daha fazlası vardır. Kim bir kötülük getirirse, ona bir mislinden başka bir ceza verilmeyecektir. Bazı kimseler için azaptan sonra da bağışla. başkalarını cezalandırmadan önce, bu vasiyetle kendisi arasındaki orana ulaşmak insanlık israfıdır ve aslı birdir, tıpkı Rabbimiz'in bir ve isimleri zıt olduğu gibi, varlık da surettedir. isimlerin

(Bir irade) İslam'ın sözünde sebat

Ve Allah'tan başka ilah yoktur demenizdir, çünkü o, ilmi ve hikmeti arttıran zikirlerin en hayırlısıdır.

O, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, "Ben ve benden önceki peygamberlerin söylediklerinin en hayırlısı, Allah'tan başka ilah yoktur" dedi.

O, olumsuzlama, olumlama ve bölmeyi birleştiren bir kelimedir ve sınırlıdır, dolayısıyla bu kelimenin içerdiğini, bahsettiğimiz haberde belirtildiği gibi, sadece ağırlığını ve ağırlığını bilenler bilir. İki ve daha yukarı olurdu, öyleyse ağırlığı ne olur, çünkü ancak eşdeğer ve benzeri ile tartılır ve sonra benzer ve eşdeğer olmayan şey budur. Allah'ın teraziye girmesinden âlimler, Tevhid'e tekabül eden şirk'in, Tevhid'in mevcudiyetinde kul tarafından söylenmesinin doğru olmadığına, o zaman insanın ya müşrik ya da tektanrıcı olduğuna inanmaktadırlar, bu yüzden tevhid, ancak ölçü dışında tartılmaz. Allah terazidedir, Allah'tan başka ilah yoktur, o halde bahsedilenler ancak gökler ve yerdir, çünkü terazinin içbükeyin altındakinden başka yeri yoktur. áåÇ ÚÇãÑ ÅáÇ Çááå ÝÇáÎÈíÑ ÊßÝíå ÇáÅÔÇÑÉ æÝí áÓÇä ÇáÚãæã ãä ÚáãÇÁ ÇáÑÓæã íÚäí ÈÇáÛíÑ ÇáÔÑíß ÇáÐí ÃËÈÊå ÇáãÔÑß áæ ßÇä áå ÇÔÊÑÇß Ýí ÇáÎáÞ áßÇäÊ áÇ Åáå ÅáÇ Çááå Êãíá Èå Ýí ÇáãíÒÇä áÃä áÇ Åáå ÅáÇ Çááå ÇáÃÞæì Úáì ßá ÍÇá áßæä ÇáãÔÑß íÑÌÍ ÌÇäÈ Çááå ÊÚÇáì Úáì ÌÇäÈ ÇáÐí ÃÔÑß Èå ÝÞÇá Ýíåã Åäåã ÞÇáæÇ ãÇ äóÚúÈõÏõåõãú ÅöáøóÇ áöíõÞóÑøöÈõæäÇ Åöáóì Çááå ÒõáúÝìþ ÝÅÐÇ ÑÝÚ ãíÒÇä ÇáæÌæÏ áÇ ãíÒÇä ÇáÊæÍíÏ ÏÎáÊ áÇ Åáå ÅáÇ Çááå Ýíå æÞÏ ÊÏÎá Ýí ãíÒÇä ÊæÍíÏ ÇáÚÙãÉ æåæ ÊæÍíÏ ÇáãÔÑßíä ÝÊÒäå áÇ Åáå ÅáÇ Çááå æÊãíá Èå ÝÅäå ÅÐÇ áã íßä ÇáÚÇãÑ ÛíÑ Çááå ÝáÇ Êãíá æÚíäå ãÇ ÐßÑå ÅäãÇ åæ Çááå ÞÇá Ãíä Êãíá æãÇ Ëã ÅáÇ æÇÍÏ Ýí ÇáßÝÊíä æÃãÇ ÕÇÍÈ ÇáÓÌáÇÊ ÝãÇ ãÇáÊ ÇáßÝÉ ÅáÇ ÈÇáÈØÇÞÉ áÃäåÇ åí ÇáÊí ÍæÇåÇ ÇáãíÒÇä ãä ßæä áÇ Åáå ÅáÇ Çááå íáÝÙ ÈåÇ ÞÇÆáåÇ ÝßÊÈåÇ Çáãáß Ýåí áÇ Åáå ÅáÇ Çááå ÇáãßÊæÈÉ ÇáãÎáæÞÉ Ýí ÇáäØÞ æáæ æÖÚÊ áßá ÃÍÏ ãÇ ÏÎá ÇáäÇÑ ãä ÊáÝÙ ÈÊæÍíÏ æÅäãÇ ÃÑÇÏ Çááå Ãä íÑì ÝÖáåÇ Ãåá ÇáãæÞÝ Ýí ÕÇÍÈ ÇáÓÌáÇÊ æáÇ íÑÇåÇ æáÇ ÊæÖÚ ÅáÇ ÈÚÏ ÏÎæá ãä ÔÇÁ Çááå ãä ÇáãæÍÏíä ÇáäÇÑ ÝÅÐÇ áã íÈÞ Ýí ÇáãæÞÝ ãæÍÏ ÞÏ ÞÖì Çááå Úáíå Ãä íÏÎá ÇáäÇÑ Ëã sonraki Bu, şefaatle veya ilâhî takdirle ortaya çıkar.O zaman sicil sahibi getirilir ve bu durumda, Cennete girecek ve cehennemde bahtı olmayanlardan başkası kalmaz ve o, mahlûkatın sonuncusudur. onun için tartılır, çünkü Allah'tan başka ilah yoktur.

[ Allah, umumî olarak en hayırlı ve en faydalı şeyleri yaratmıştır. ]

O halde bilin ki, Allah, umumî olarak şeylerin en hayırlısını, faydanın en umumi ve ağırlıkça en ağır olanından başkasını koymamıştır, çünkü O, onlara pek çok zıddı ile benzetilmiştir, öyleyse bu konuda genel halkta karşı çıkanlar olmalıdır. ve bunu, insanlar için şeriat koyan peygamberler dışında, Allah ehlinin her bilgini anlamaz.

O, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, "Ben ve benden önceki peygamberlerin söylediklerinin en hayırlısı, Allah'tan başka ilah yoktur" dedi.

Ve o, Tanrı'nın sözünün anılmasından seçkinleri talep eden kişinin faziletinden bahsettiğini söyledi ve o O'dur ve Tanrı'nın olmadığı, ancak Tanrı'nın daha iyi olduğu toplam sözler arasında olduğuna şüphe yoktur. Allah'ın alimlerine göre bundan daha iyidir. Ben hüküm verinceye kadar farz olanlar ve onunla amel edenler müstesna, çünkü Allah, rahmetini ancak kapsayıcılık ve arzu edilene ulaşma dışında genişletir ve bu sadece bir göz içindir. ve o, göklerin ve yerin her şeye gücü yeten, yükselme ve alçaklık terazisi elinde olan Allah'ın adıdır.

( irade )

Ve Allah'tan başka ilah olmayan kavme düşmanlıktan sakının, çünkü onlar Allah'tan genel bir yetkiye sahiptirler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10407 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10409 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10410 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10411 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 448 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!