Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 439 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O halde secde dilerse, yeryüzünde gök ehlinden biri olabilir de isteksizce secde eder ki bu bir tat bilgisidir.

[ Allah'a ve Resûlüne isyan edenleri saptırmaya devam eder ]

Ve bundan

Hâlâ dalâlet ve körlük içindedir *** Kim ilim Rabbine isyan ederse

O halde ne dediğine bak *** bilgenin söylediğini bulacaksın

(Allah'a ve Resûlüne isyan edenler tarafından aldatılmaya devam eder) Dedi ki: Allah'a ve Resûl'e isyan edenlerden hâlâ şaşkınlık içindedir ve bir tektir ve Resûl bir peçedir ve biliyorum ki, o değildir. O, hakikatin dilidir, yaratılışta tecelli eder.Allah, bu hastalığın musibetine şifadır. Sana biat edenler ancak Allah'a biat ederler, yetişmesi ve yapısı, bir kısmı kendisine hastalık gerektirir, onun için ilaca ihtiyacı vardır, bir kısmı da hastalığı olmayandır, diyerek ona tıpta biat eder. , sağlam zihin olan

[ Ona eşlik edene korku dolu delicesine aşık olma ]

Ve bundan

Zamanın zevki, yakınlığın meyvesini topladığı zaman toplayan içindir.

Eğer dünya ne demek istediğimi biliyorsa, ona nasıl dedin?

Onu bulmaları önemli, peki ben nasılım *** ve bu yüzden onu kendimden sakladım

şair dedi

Korkunç olduğunda güvenlikten daha tatlı

Çünkü, korkaklara icabet eden güven veren, korkaklar bundan, kendisine güven ile eşlik edenden daha büyük bir zevk alır ve bu, korkunun ardından güvenin yenilenmesinden dolayıdır. yenilenmemenin caiz olması ve hiçliğin devamlılığı ile o daimi bir rızık içinde olurdu, fakat bu derece herkese değil, Cenâb-ı Hakk'ın yeni bir mahlûkun kılığına girmiş olarak buyurduğu gibi, insana verilmiştir. ahiret genel kavramı.Kazandıkları veya af ve mağfiret için ve kendisine mağfiret gelse, ona öyle bir zevk verir ki, kıymetini ancak tadar bilir.

[ Işığın Hali Habur'dur Karanlığın Hali Tabor'dur ]

Ve bundan

Kim nurdaysa, nur da ona eşlik eder ve cehalet karanlığı onu yıpratır ve geri çeker.

Onunla ol, olma, çünkü o, daha kuvvetli bir râvîler zinciridir ve kim ona vaktinde gelirse, onu terkeder.

(Aydınlık hali neşedir, karanlık hali soluktur) Aydınlık halinde suretin meydana geldiğini, eşyanın gözleri ona göründüğünü bu yüzden endişe ve kaygılarının ayrıldığını söyledi. İyiliği, lezzeti ve karanlığın koruyuculuğu bakımından görülenin mertebesine göre veya kuvvete göre, karanlığın örttüğü her şeyi hakkıyla yok eder ve endişeleri onun üzerine toplanır, çünkü kendi kendine olamaz. karanlıkta, yani kendine indirgenir. ?

[ Hasar arkada olabilir ]

Ve bundan

Senden bir şey geçerse ondan geri dönme, çünkü mükafat arkada kaybolur.

Ve söyle ona merak ettiğin şeyleri *** Umduğum yer harabeye dönmüş

(Zararı arkada olabilir) Dedi ki: Kim bir amel işleyene bir emanet verirse, Allah ona verdiğinin karşılığını verir, peçesi arttı, makamı arttı, çünkü Allah ona başka bir şey vermez. özellikle görev evinde, onu korumasını ve Allah'tan korkmasını emreder, fakat biz onu bu kısıtlama ile sınırlandırdık, çünkü Yüce Allah'ın Süleyman'a onun üzerine selâm bu bizim hediyemizdir, bu yüzden hesapsız verin veya alıkoyun. "Bana benden sonra hiç kimseye ait olmayan bir mülk ver" demekle ilgili bir soru olsa da.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10374 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10375 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10376 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10377 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 439 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!