Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 437 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Al-Ghishyan, o örtülüyken evlenmeyi söyledi, bu yüzden bir sır, bu yüzden onu örttüğünde, hafif bir yük taşıdı, onu kendi başına örttü ve kendi başına örttü, bu yüzden bir elbisesi vardı ve bir elbisesi vardı. O, her şeyin elbisesidir, yani eğer kalbi hakikat evi ise ve hak, kalbinde olmakla ve hak, kalbinde olmakla, kul da bütün gücüyle giyerse ve hak tahsildarsa, her şeyin elbisesidir. Onun ilmi haktan başka bir şey değildir, o zaman her şeyi bilir, öfkelenenden uzaklaşın, o heyecanlanan kişi de ona lâyık olur, o da onu örter.

[ Dinden dönme, ateistlerin özelliğidir ]

Ve bu dinden irtidat, ateistlerin özelliğidir.

İrtidat edeni bildiğiyle işi bilen *** sanmayın

Bilakis o, hakikaten her şeyi kuşatıcıdır ve bu nedenle, bir hükümden duyduğu her şeyi

Dediğine inanıyor *** ve bunu kim anlarsa suç yok

Din mükâfattır dedi, o halde ibâdet üzerine çalışmaya meyletmeyin ve onun aynı hakikate ibadeti, ahiretteki ibadeti gibidir.Ancak, ibâdetinde, şahitlik etmesi ve işitmesi emir, bu hâlden olmalıdır. Hakkın emri, kendisine şer'î kılınan fiilleri onda tertip ederek, Allah'ın emir ve yasaklarına uygun olarak Allah'ın emrinde olduğunu görür ve hakkın emrini işitir. Bu onun karakteri değilse nedir Bize karşı bize lanet eden adam Dinden çıkmak ateistlerin özelliğidir Bununla bu makamın sahibi kendini tanır ve onu zorla almaz.

[ Kendini sıraya yerleştirerek engeli aştı ]

Ve bundan sonra engeli aştı ve kendini sıralamada seçti.

Sıkıntıya fazla yüklenme, çünkü mesele sandığından daha kolaydır, çünkü hakikat kolaylaştırır.

Bir erkekle birlikte olmak en iyisidir ve bu konudaki seçiminden sonra kafası karışır.

Allah onu öldürdü, sonra gömdü, bundan sonra dilerse onu yayınlarım.

Dedi ki: Kim, Ben O'ndan başka ilahım derse, O'ndan başka demesi dışında cahil değildir. Çünkü kul hakkı söyler ve doğru söylerse, kul değil, ben Allah'ım derse, hakkı söylerken O'ndan başka bir şey söylemesine gerek yoktur. Hele böyle bir tatta faiz değildir.Bir cümlede koku yoktur.Allah'ın Meryem oğlu Mesih olduğunu söyleyenler kâfir oldular.Bu yüzden onların sözleri Meryem oğludur ve onu çağırdılar Rahmân'da, onu derecelerle ayırmadılar ve onu Allah'a ortak koşmadılar. Bilakis Allah bir tek İlah'tır.

[ Babasından başkası olduğunu veya vasilerinden başkasına ait olduğunu iddia eden ]

Ve babasından veya velilerinden başkasına ait olduğunu iddia eden de bundandır.

Muhakkak ki dua, nerede olurlarsa olsunlar, bir kınamadır.

Allah O'nun hükmüdür, Allah O'nun adaletidir *** O'nun dışında Allah, insan olarak yaratmadan

Allah onda kudretinin kudretini vahyetmiştir *** O olmasaydı, onlar gibi olmazdı.

Kendimi yarattığımdan başka bir ümidim olsaydı, hayırsever olmazdım.

. söz konusu

Kim babasından başkasından olduğunu veya velisinden başkasına ait olduğunu iddia ederse, Allah'ın laneti onun üzerine olsun diye peygamberlik bir haber geldi.

Yani mesafe vardır ve Allah'tan başka efendisi yoktur.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, birimize kulum ve ümmetim demesini yasakladı ve kulum ve cariyem şöyle desin:

haddi zatında

Üzerimizde hükümranlık sahibi olanlara Rabbimiz dememizi yasakla.

Şu ilâhî kıskançlığa ve gerçeklerin ona verdiğine bak.Babasından başka olduğunu iddia edene de lanet olsun, yani onu doğduğu aslından uzaklaştırmış olur, ancak denilmedikçe onu doğduğu yerden uzaklaştırmıştır. çarmıha gerilmiş olanın oğlu dışında bir oğuldur ve eğer evlatlık evlatlığı caiz ise, fakat Allah'ın sözü ilk önce O'nun: "Onları babalarına çağırın" sözündedir. Kıskançlığın söylenmeye karar verdiğinden şüphemiz yok

çocuk yatağa

Yatağın sahibi inkar etmedikçe, tercih ve rütbeye göre evlatlık verilmesi ve oğul kelimesi haramdır, ancak onun sözünde evlat edinmede koku olması dışında Allah erkek çocuk almak isterse, Vurmak istediğini yaratanlardan seçerdi Çocuğun yerini, çocuğun, tıpkı Cebrail'in temsil ettiği gibi, bakanın gözündeki insan suretinde ilahî yönde görünmesi için istemiş olabilir. Normal bir insan olan Meryem'e: "Senden Rahman'a sığınırım" dedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 437 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!