The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing secrets and realities of different abodes, and this chapter is like a summary of the chapters of this book; for each chapter we say: “from that…” but there are three or four more (titles).
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 437 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Al-Ghishyan said marriage while he was a covering, so it is a secret, so when he covered her, she carried a light load, he covered her by himself and covered it by herself, so she had a dress and she had a dress. He is the garment of everything, when that is, if his heart is the house of truth, and if the truth wears it by being in his heart, and the servant wears it by being all his powers, and the truth is the collector, and his knowledge is nothing other than the truth, then he knows everything. Get away from him what gets angry, and that excited person becomes worthy of him also, and he covers him

[ Apostasy from religion is the trait of atheists ]

And from that apostasy from religion is the trait of atheists

Do not count the one who apostasy as *** knowing the matter with what he knows

Rather, it is truly all-encompassing, and therefore *** everything he hears from the saying of a ruling

He believes what he said *** and whoever understands this, there is no offense

Religion said recompense, so do not incline about recompense to work on worship, and his worship of the same truth is as it is his worship in the hereafter. The command, however, must be from this state in his worship that he testify and hear the command of the truth by composing the actions in it that it was legislated for him to do, and he sees them consist in it of God s command in agreement with what God has legislated of commands and prohibitions, and he hears the command of the truth by formation. If this is not his character, what is it That man who cursed us against him. Apostasy from religion is the trait of atheists. By this, the owner of this position knows himself and does not take him by force.

[ He stormed the obstacle by placing himself in the rank ]

And from that, he stormed the obstacle and singled himself out in rank

Don't overburden yourself with hardship, for the matter is easier than ***** you think, for the truth makes it easier

Being with man is his best *** and after his choice in the matter, he is confused

God put him to death and then buried him *** and after this, if He wills, I will publish it

He said, Whoever says that I am a God besides Him, then he is not ignorant except by his saying besides Him. He is not ignorant by his saying, I am a God alone, but in the sum total, he affirms others by his saying without Him, for if the servant speaks the truth and the truth speaks it, he is the one who says that I am a God, not the servant, so he does not need to say besides Him in his uttering the truth. A servant is not usury, especially in such a taste. There is no smell in it in one sentence. Those who said that God is the Messiah, the son of Mary, have disbelieved. So their saying is the son of Mary, and they called him sonship. In the Most Merciful, they did not single him out in rank, nor did they associate him with God. Rather, God is one God.

[ Whoever claims to be other than his father or belongs to other than his guardians ]

And from that is the one who claims to be other than his father or belongs to other than his guardians

Verily the supplication is a denunciation wherever they are *** and he is dear to him in it, even if it is humiliating

God is His sentence, God is His justice *** God besides Him without creation as a human being

God has revealed in him the might of his power *** If he had not been, he would not have been the one they were

If I had hope for something other than what I created myself for, I would not be a benefactor

. said

It came in the prophetic news that whoever claims to be from someone other than his father or belongs to someone other than his guardian, then the curse of God is upon him

That is, he has distance, and he has no master but God

The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, forbade one of us to say, My servant and my nation, and let my servant and my maidservant say:

as such

Forbid us to say to those who have sovereignty over us, our Lord

So look at this divine jealousy and what the facts give him. Likewise, whoever claims to be other than his father is cursed, that is, he has distanced him from the origin from which he was born, except that it is not said that he is a son except for the son of the crucifixion, and if the sonship of adoption is permissible, but the saying of God is first in His saying: Call them to their fathers. He is more righteous in the sight of God, and we do not doubt Jealousy ruled to be said

boy to bed

As long as the owner of the bed did not deny it, then the filiation of adoption by choice and rank, and the word son is forbidden, except that there was a smell in adoption in his saying if God wanted to take a son, he would have chosen from those who create what he wants to strike. It is possible that he wanted the place of the child so that the child would appear in the divine direction in the human image in the eye of the beholder, like Gabriel when he represented to Mary a normal human being, so she said: I seek refuge in the Most Merciful from you.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 437 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!