Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 378 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Şükretmek, şükretmek ise, kurnazlık ortadan kalkar, bu yüzden fazilet kalmaz.Kim aldatmaya şükrederse, Allah, içindeki kurnazlığa şükretmeyi şükrederse, onu artırmaya emanet etti ve ona hitap etti. "Şükredersen seni artırırım" dedi. iyilik ve şükrün mükâfatı olan bir artırım yaptın, o halde kendini aldatmadan emin olma.

[ Gram parçalanıyor ]

Ve o aşktan 239. surenin kesilmesidir Aşkın ateşi sönmez ve gözyaşları akmaz, kaygısı uzak değildir ve yanması pislikte uzak değilse uyur ve eğer münakaşanın sahibidir, o halde aşk, âşığın aşağılanmasıyla zorlanır, aşkın sahibidir ve ona musallat olan şarta bağlıdır ve nefsi hiçbir zaman tastamam tutulmaz ve dilek tesellisi ile düğümü onun ilmeğidir. Alacakaranlıkta yaşasa bile, yerine geldiğinde bir gölge gibidir ve tutkularla tutuşan bir ateşe çarpmak istediğinde küçük bir yürüyüş gibidir, ancak onu söndürür. art arda fırtınalar ve ayartmayı yakalar.

[ Al-Ragheb Talib ]

Ve bundan sonra kapıdan istekli talebe, arzu ile arzu arasındaki 240 km, bir köle Mustafa ve onu ebedi bakım için seçmeyen bir köle, önce sonsuz mutluluk ve hayal kırıklığı ile ve tüm bunların hakkıdır. kulun dediklerine en lâyık olan ve hepimiz sizin köleniz, böylece o, kovulan ile itaat eden ve kim reddeden arasında uzlaştı, ihtisas ibadetinde değil, bir kul Allah, onunla hasmını uzlaştırır, Böylece onu sevindirir ve bir kul adaleti ve hükmü ile ona ateşe gitmesini emreder ve liyakat ve sulh ayrılığı yoktur diyerek onu kovar, ikisi de fasıktır ve değildir. aynı.Grupta bazı şiirlerde söylenenler, su ve ateş dışında hiçbir şey kalmadı.

Alimler, İslam'da manastır olmadığını söylüyorlar.

İki yüz kırk bir keşiş, hak ve kendisine kesilen ve onu kafir yapmayan şey için kapıdan çıkar, bilakis o, kendisine ne olduğunu, tecrit ve tecrit dışında ne varsa onu teslim etmiştir. İnziva yeri sahipleri için ruhları işitme cihazlarıdır.İşittiklerinde gözleri yaşarır.İnsanların içinde bulunduğu şaşkınlıktan haberleri yoktur.Haksızlıktan kaçınırlar ve korkuyla korunurlar. ve mücadeleyi bırakırlar ve korku içinde yaşarlar çünkü zayıflıklarını ve güçsüzlüklerini bilirler.O kendisi için doğru olanı, aleyhine olanı ve onu hayal kırıklığına uğratan şeyi kendisi yerine getirdi.

[ ulaşmak yalvardı ]

Ve bundan 242. Sûreden Tevessül'e varan: Kim Allah'ı iş için vesile dilerse, elde ettiği o olduğu halde elindekileri toplamak için çalışmazsa, amelin sonucunu alamazsın. çalışkanlar ve tembel olmayanlar dışında çalışmayanlar için çalışın.Varlık ile karakterize olmadığınız, mevcut olanın sizsiniz ve eğer adil çeşnici tarafından bilinmiyorsanız, çünkü terazinin cehaleti işe yaramadı, sonra bulduğunu cehalet, tartıları bilmemekten kaynaklanır.Onun kaderini ve işini bilir, bu yüzden kitapların kurulmasından çalışır ve onun aracılığıyla dereceler elde edilir.

[ Ruh kaybolur ]

Ve o bolluktan 243. bölümden itibaren Bilinç birdenbire açılır.Eğer mevcudiyet ile ilgili ise, o zaman bir perdedir.Bulamayan bulmadı, daha ziyade bulamayan cömertliğin delilini bulmadı,vermek,vermek. ve adaletin ispatı, kredi vermektir ve bu, azim ehlinin en eksiksizidir, bu yüzden Allah sadece onun hakkında söylediği lütfu verdi ve Allah'ın lütfu kimde ise onu aradılar ve bu etkiler onun için mümkün değildir. fedakar olmak, çünkü Allah'ın vermesi lütuftur ve en büyük fedakarlıktır.Kendini tercih eden kaybedendir.Fakat dava onu bu belaya sürükledi, bu yüzden ona nüfuzlu denildi, nüfuzlu olarak seçkin ve komşusu azabına daha çok lâyıktır, akrabalık ve zürriyetinde sadaka kat kat artar.

[ Şahit olan bulunur ]

Bundan da, var olanda zühd olandan başka, 244. sûreden mevcudiyetin ne olduğunu bulan, kâinatı gören müstakil bir göze sahiptir, o zaman bir sebebin sahibidir, mülkün sahibi değildir. bir arı İkinci ölümlü kalan


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10089 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10090 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10091 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10092 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10093 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 378 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!