Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 378 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pour rendre grâces, et si la gratitude est désignée, la ruse cessera, donc il n'y a pas de vertu. Ainsi, quiconque remercie la tromperie, ainsi Dieu a combiné l'augmentation avec l'action de grâces pour la ruse en elle, alors il l'a confiée à l'augmentation et l'a adressée à ses serviteurs et dit : « Si vous rendez grâces, je vous augmenterai. » Le serviteur augmente ses actions, et s'il est reconnaissant, la vérité l'augmente au-dessus de son espérance, par les paroles de Dieu adressant ses serviteurs à ceux qui ont fait du bien, et une augmentation, qui est la récompense de la gratitude, alors ne vous sentez pas à l'abri de la tromperie.

[ Gram est fracassant ]

Et de cet amour est la coupure du chapitre 239 Le feu de l'amour ne s'éteint pas, et ses larmes ne s'écoulent pas, et son anxiété n'est pas loin, et sa brûlure n'est pas loin dans la saleté, il dort, et s'il est le propriétaire de la querelle, alors l'amour est forcé par l'humiliation de l'amant, le propriétaire de l'amour, et l'affligé par lui est conditionnel, et son âme n'est jamais tenue simple, et son nœud avec le confort des souhaits est son nœud coulant qui accélère la dissolution Et même si elle vit dans le crépuscule, elle est comme une ombre quand elle s'accomplit, et comme un mineur qui marche quand il veut se fracasser dans un feu qui a un feu qui s'allume par les passions, sauf qu'il l'éteint par la succession des tempêtes, et elle rattrape la tentation.

[ Al-Ragheb Talib ]

Et à partir de là, l'étudiant volontaire de la porte 240 km entre le désir de lui et le désir de lui, un esclave Mustafa et un esclave qui ne le choisit pas pour des soins éternels avec un bonheur et une déception éternels avant et tout cela est le droit de le plus méritant de ce que l'esclave a dit et nous sommes tous ton esclave Alors il a combiné entre l'expulsé et celui qui obéit et celui qui refuse dans l'esclavage de la rétribution, pas dans le culte de la spécialisation un esclave Dieu réconcilie entre lui et son adversaire, alors il le rend heureux, et un esclave lui ordonne d'aller au feu avec sa justice et son jugement, et il le chasse en disant qu'il n'y a pas de mérite et la séparation de la réconciliation, et ils sont tous les deux désobéissants et ils ne sont pas Il ne reste rien au groupe, sauf ce qui a été dit dans certains poèmes, l'eau et le feu.

Les érudits disent qu'il n'y a pas de monachisme dans l'Islam

De la porte sortent deux cent quarante et un moines en vertu de la vérité et de ce qui lui a été retranché et n'a pas fait de lui un mécréant, mais il lui a plutôt remis ce qu'il est, qu'est-ce que c'est que son isolement et son de ses serviteurs. Pour les propriétaires des ermitages, leurs âmes sont des aides auditives. Lorsqu'ils entendent, leurs yeux débordent de larmes. Ils n'ont aucune connaissance de la confusion dans laquelle se trouve le peuple. Ils évitent l'injustice et sont protégés par la peur, et ils abandonnent la lutte et vivent dans la peur parce qu'ils connaissent leur faiblesse et leur manque de force. Par lui-même, il lui a accompli ce qui était bon pour elle, ce qui lui était contraire et ce qui l'a laissé tomber

[ atteindre supplié ]

Et de cela atteignant Tawassul du chapitre 242: La vertu de celui qui cherche Dieu les moyens de travailler, et s'il ne travaille pas pour rassembler ce qu'il a, bien qu'il soit ce qu'il a atteint, vous n'obtiendrez pas le résultat du travail pour ceux qui n'ont pas travaillé sauf pour ceux qui ont travaillé dur et n'étaient pas paresseux. Que tu n'es pas caractérisé par l'existence, c'est toi qui est celui qui est présent, et si tu n'es pas connu du juste goûteur, parce que l'ignorance de la balance n'a pas fonctionné, alors l'ignorance de ce qu'il a trouvé est due au manque de connaissance des poids.Son destin, et il connaît son affaire, donc travaille dès l'établissement des livres, et à travers lui les rangs sont obtenus

[ L'âme est perdue ]

Et de cette abondance, à partir du chapitre 243, la Conscience s'ouvre soudainement. S'il s'agit de présence, alors c'est un voile. Celui qui n'a pas trouvé n'a pas trouvé, mais plutôt celui qui n'a pas trouvé n'a pas trouvé de preuve de générosité, donnant et preuve de justice, donnant crédit, et c'est le plus complet parmi les gens de détermination, donc Dieu n'a donné que la grâce qu'il a dit à ce sujet, et ils ont cherché Quiconque est la grâce de Dieu et pour ces effets il lui est impossible être altruiste, car le don de Dieu est une générosité, et c'est le sacrifice le plus élevé. Celui qui se préfère est le perdant. Mais le procès l'a fait tomber dans cette affliction, alors il a été appelé influent, distingué comme influent, et le voisin est plus digne de sa punition, et la charité est multipliée dans sa parenté et sa lignée.

[ Celui qui a témoigné est trouvé ]

Et de là, quiconque témoigne et trouve dès le chapitre 244 ce qui est arrivé à l'existence sauf celui qui est ascète dans l'existant.Celui qui voit l'univers a un œil indépendant, alors il est propriétaire d'une cause et non propriétaire d'une une abeille. La seconde est le reste mortel


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10089 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10090 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10091 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10092 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10093 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 378 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!