Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 354 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sonra kabul edersen akli vaydan, kabul etmez ve terk edersen ilahî vay, ancak imanla kabul edilir ve eğer göz buna şahit olmazsa, şüphenin doruğuna ulaşır. Gaybın bilgisinde kusurun masumiyeti ve kusurların kalbinde olan vardır.Aklı başında olan, yetişkin olan, eğer bu şifa kendisine Rabbinden gelirse, o zaman Mustafa tarafından ifade edilir ve ümmetine göre seçilmişlerdir. Kitabın metninde üçünü anlamak kendi cinsine göre kendine haksızlıktır, ikincisi tutumlu ve makbuldür, zamanla nefretten uzak akıllıdır ve üçüncüsü iyilikte iyiliğe emsaldir ve ikisi de Senin için hayırdır, ey Rabbimiz, senin nimetlerinden yalan söyleriz, nasıl ve senin lütfunla döneriz, onu bil ve ona sımsıkı sarıl.

[ İknanın sırrı ve beraberinde gelen faydalar ]

İknanın sırrı ve beraberinde getirdiği faydalar da bundadır 129. Bölüm'den İkna, yükselmedir ve onunla fayda düşer.Buradan razı olan, boyun eğmiş olur ve ahirete de razı olmaz. Ali'ye karşı her şeye gücü yeten bir Allah'a gizli tarafından bakarlar.Bu dünyada başlarının çuvalları, hoşnutlukla çelişen bir hürmet özelliği ile Allah onları El-Akbi'de şereflendirmiş ve hürmetlerini vasiyet etmiştir. İlkin oğullarına. O kalktı, düştü ve burada hata ve düşmüşlerin cehaleti meydana geldi. Kafanla yetin ey insan, ve göğe bak. Onun tanıklığının üzerine, onun gördüğü,

İyiler, musibetten emin olandan başkadır.Ahirette, şerefli ve en güzel görünen kimse için ikna olabilir.Zalimin de, zalimin de şaşkın bir hükümdarı olabilir ve ayırt edici özellikleri olabilir. O makamın dehşetinden Allah'a sığınma, çünkü akıl budala da olsa rüyaların iftirası ondadır. Onun tutkusu ve onun hatırı için musibet meydana geldi ve ona ahmaklık geri döndü.Aklını saptıranların ahmaklık hakkındaki sözlerini bırakın, ve o, dikkat edinceye kadar aklı başında değildir.Zamanına kadar evinde, Eğer görüş keskinleşir ve örtü açılır ve hediye gelirse, dileyen aklını çağırır ve naklinden vazgeçerse, Allah'ın izzeti ona fayda vermez ve onu öldürene, ektiğini biçerek bırakır.

[ Yeşil yerde kırmızı ölümün gizemi ]

Yeşil istasyondaki kırmızı ölümün gizemi de bundandır, bölüm 135. Ruhları katletmek, acıda fiziksel katliamdan daha büyüktür. Muhalif görüşler, düşmanlarla karşılaşmaktan, amaçlardan kaçınmaktan, hastalıklarda nihai olmaktan daha sıkıntılıdır. Rabbine sığındım ve günahının azabından korktu. Kendini gerçekleştirmeye adadı ve sükûnet ehlinin arasından sıyrıldı. Kabul etmesi gerekeni yaptı da yapmadı. Ve ben bu gecede benden önceki halimin ağardığını gördüm. ve gördüklerimi düzenledim ve bu bölümde yazdım ve uykuda söyledim.

Korkuya ve şiddete gerek yok *** Haksızlığa ve zorbalığa gerek yok

Halep'te haksız bir hükümden *** hükmünde geri adım atıyor

Ritüel veya nezaket olmadan şatodan yürüyerek *** iner

Sanki Haccac kendi yönetiminde *** baskı ve şiddetle yönetiyor.

***Bini binden ayırır.

Rahmân, kalbini kalbinden çıkarmıştır *** Rahmeti ve değeri yeter

Haccac suretinde onu gördüm *** Hayır, daha doğrusu o haccac, o yüzden durdu

Allah'a yemin ederim ki, şerrinden *** Allah'tan ümidini kesmeyen yeter.

Ama belki Allah, ateistlerin inatçı kavmine hükmeder, yüzü kızarır, sarhoş gibi sallanırdı.O gördüğümüzün şerrinden Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, bize buyurdu: ve onun bildiği gibi aktardık ve dönüştürdük.

[ eksikliği olan ]

Ve bu zaruret surenin eksikliğinden, zaruretin otuz bir ve yüz sıfatından kaynaklanmaktadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9972 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9973 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9974 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9975 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9976 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9977 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 354 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!