Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 303 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İstediğin ve bağışladığın şeyde gerçeği bulursun

O halde tövbenin gerçek kulu, Allah'ın kendisine tövbe etmek için değil, suçlu durumuna düşmek için tövbe etmesidir ve siz cömertlikle bağışlarsınız ki, günahkâra mağfiret ile dönüşünüz bir mükâfat olmasın, o yüzden o, kendisine dönendir. Minnettarlığın dönüşü, "Sonra tövbe etsinler diye onlara tevbe etti" demesinin ilk dönüşü gibidir. aklı veya kanunu zorlayan bir nedenden dolayı değil, zevk için veren Cömert'in, Veren'in, hayırseverin tövbesidir.. Hayırseverin erdemi, çünkü iyilik yapanlara yol yoktur;

( Özür dilerim , Sayın Yargıç )

Geleni ben affettim ve affımız biz onun evinden ayrılana kadar bize yürümeye devam eder.

Yazdığımızda dedi ki, kim bu, ben de dedim ki, denizciliğini yapan komşuya karşı gerçek adam kimdir?

Fakir, komşusunun hakkını ödeyemiyorsa, evinde olmaktan başka bir şey kalmaz.

Ve eğer öyle ise, türbesinin uzaklığından dolayı, zikri ona göredir.

Ben onun için, majestelerinin nuruyla dolunayda ve gizliyken dolunay gibiyim.

[ Hakk namına ilâhî af, fazlası olmaksızın var olanın yeterliliği olan kanaat gibidir .]

Sahibinin adı Abdü'l-Afuv'dur.Cenâb-ı Hak, "Allah çok bağışlayandır, çok bağışlayandır" buyurmuş, ihtiyacın gerektirdiğini eklemiş, böylece Allah'ın varlığı mağfiret ile anlatılmış, ihtiyacın gerektirdiğini vermiştir. Cömert ve akıllı olmalı, o zaman kontrol altında değil, gözde olmaktan vermede çoğalır ve ihtiyaçlar, onu yeterlilikle sınırlayarak yerine getirmez.Ve lütuf onu kötülüklerle yargılamaz, can sıkıntısı da. ona gir, çünkü o

Sahih'te Allah'ın siz sıkılıncaya kadar sıkılmayacağı, siz giderseniz O'nun da terk ettiği bildirilmektedir.

Kimin sorusundan sonra verir ve yüzüne su verirse ona sevap verilir, şükreden ise kendisine hayırla karşılık verecek bir sebebe verilir ve kim de şükreden sonra verirse ona göre sevap verilir. Bunun üzerine insanlar bunun mazur olup olmadığı konusunda ihtilafa düştüler.Şeriat bu sözle ne istedi?Bıyığı kestiği gibi kesmeyerek mi artırmak istedi?

Bıyıkları kes ve sakalları uzat dediğinde

Bıyıklar kesilerek kesilir, bu yüzden sakalı kurtulmuş olur ki, çıkarmaz ve biraz alır.Biraz da orta ve yüze yakışır ve ziynetinden bu ölçüde alınır. ve

Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) sakalın genişliğinden değil uzunluğundan alırdı.

O halde affın manası sakaldaki azlığa ve bolluğa yöneliktir.Günahların kınanmasına gelince, dedi ki: Çoğunu affeder, bu yüzden biraz alır.Bu mağfiret, suç olması gerektiğini gösterir, ancak az ve az kişi kısa sürede olabilir, o zaman Allah affeder ve nimetlerle cömerttir ve Müslüman günahkarın acısını hafifletir ve durumda olabilir Bu yüzden daha şiddetli acılara bakarak daha az acı çeker Yılan ısırığından pire ısırığı nerededir Acıları arasında orantı yoktur ve her biri acıdır ama sonra az acı çok acı vardır yani hak edenler suçlulardır. .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9740 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9741 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9742 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9743 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 303 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!