Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 297 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Güç güçlüdür, yani güçte kullanılır ve Yüce Allah'tan başkası yoktur, çünkü O, bir sebeple veya dilediğiniz şekilde bulduğu her şeyi kontrol etmeye Kadir'dir. De ki: "O, O'nun sözünden dolayı var olmayan şeyler, yaratma ve emir O'ndan başkasına aittir.Bunu yaratılış aleminden ve Allah'ın kullarının elinde yarattığını yaratma aleminde istedikleri maddeden söylediler. sebepler, ve bizim ellerimizin yaptıklarını onun sözüdür ve sebeplerin ellerinden başka bir şey değildir. ve kesme emri şehzadeden geldi, bu yüzden taşları şehzadeye nispet etti, bu yüzden muktedir olan bu. isimlendirme, aktif isim olan ismin durumudur, o halde anla ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.

« Sunucu, Sayın Sunucu »

Ben kime boyun eğdiğimin bilgisi ve bilgisi ile sunum yapanım Allah beni bağışlasın

Sahip olduğum şey avucum olsaydı, mülk olarak bir *** olurdu, ellerim ülkelere yayılmazdı.

Abd al-Mukaddam, çağır onu, onunla birlikte dua edersem beni tanıyacaktır.

Bahşişiyle benden çalarsa onu kaybetmem ve bu benim için en büyük hilelerden biridir.

Allah benim ona harcadığım şeyle alay etti ve ben onu dağı görmekten alıkoymadım.

[ Olasılıklar hem varlıkla ilgili hem de varlığın ona oranıyla ilgilidir. ]

Sahibine bu Mevcudiyetten Abdülmukadam denir.Muhtemel olanın Allah olduğu ve yaratma ile ilgili olasılıkların veya yaratmanın ona isnat edilmesinin her birine eşit olduğu delillerle ispatlanmıştır. ona diğer ihtimaller üzerinde sunulur ve bu, Eş'arî'nin bu ihtiyacın zamanındaki göstergesinden daha açıklayıcıdır. Bir zamanda var olanın mümkün olmadığını, ancak o zamandan önce veya sonra bulunmasının caiz olduğunu söylüyor.Var olanın anlamı daha eksiksizdir.Sonra Cenab-ı Hak, dünyadan vurguladığını vurguladıktan sonra, dünya mertebeleri için tayin olunmuştur ve o mertebeler, hakikati şan ve inişi bir nispet olanlardan her birinin oranıdır.İnsanlığın hilafeti gibi onu kabul etmeyen insan yoktur ve o onda başkası olmaksızın dilediğine hakkı verir ve başkaları da o zaman ona geç kalır, kuşkusuz, hem nübüvvette, hem tebliğde, hem emirlikte ve bu sınırda bütün rütbeler yer alır, Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

" Gecikme, Sevgili Gecikme "

Sen, benim bilmediğim bir hikmet için dilediğini geciktiriyorsun, sen de onu geciktiriyorsun.

Eğer ilerlemeye layık olsaydı, ona gizlediği bir zaman ve sonra bir zaman göstermezdin.

Allah biliyor ki ben başkasındanım *** bize yaptı onu hatırlayamıyorum

Uzaylı evrenin benim için bir avantajı olsaydı, ona teşekkür eder ve ona inanmazdım.

Ama onu bizim gözümüzden gizledi *** İçinde yükselene bir nur göz kamaştırır.

Sahibine Abdülmuakher denir ve hakikate uyarsa kul bazı derecelere geç kalır, bu Mevcudiyettendir, diğerleri onda ilerler ve bu gecikme hiç ilerlemez. Gecikme ile kastedilen, orada ilerleme konusunda bir hükmü olmadığı tespit edilirse, kalanlar ondaki hakkı, diğerlerinin arasından takdim ederler. diğerleri arasında niyet nedeniyle değil, ima yoluyla ertelendi, bu yüzden olmayacak


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9716 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9717 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9718 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9719 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9720 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 297 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!