Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 264 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kusursuzlukta ve soru soran kişinin amacına ulaşması için ihtiyaç duyduğu şeydir, çünkü hedefin kusursuz yaratılmasından, kusursuzluğuna sahip bir bağlantı vardır. ama bahşedende kapasitenin varlığı vaziyette bir sorudur, dediğin gibi her insan elindekinin peygamber, elçi, halife, vasi ve mümin olarak hazır olduğunu kabul etmeye hazırdır, ama o bir pazarlamacıdır, düşman ve kafirdir ve bunlar kulun kemâlinin ve noksanlığının bulunduğu mertebelerdir.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, dedi ki: Birçok erkek mükemmeldi ve İmran'ın kızı Meryem ve Firavun'un karısı Asiye dışında hiçbir kadın mükemmel değildi.

Ve bunların dışında her insan, bu kemale sahip olduğu şeyi kabul etmeye, insanlığı ile hazırdır, çünkü lâyık olarak buna muhtaçtır ve mahrumiyet için soru hemen bulunur ve O, hidayete erdirir.

" İyi Olan, Sayın Yargıç. "

İyi şeyler, şeylerin iyiliği ile iyidir *** ve bu nedenle açıklamaları ve isimleri vardır.

*** atanan güzel isimlerinin ne kötü ne daha kötüsü var

İyi olan iyidir, ancak Yaradanımız *** Ona iyi dedim ve onda bir bütünlük var

Onu tatmış olan, ilmi ve şartı olmayanı tatmayan kimse gibi onda şahitlik lezzetini tatmıştır.

Bu ilim nedir dediyse ben de ona dedim ki *** Gerçekten bu sözle şeyhler demişler.

Ve onun için geçerli bir yüzü var dediklerini reddetme, insanlar yüz çevirdiler.

Zikirde hayır yoktur, ancak yetiştirilme tarzımızın iyiliği *** hak ve ameller paradır.

[ İyi, kötüyü iyiden ayırt edendir ]

Sahibine Abdü't-Tayyib denir, bu yüzden iyi, kötüyü iyiden ayırt eden, iyiyi iyiye, iyiyi iyiye, kendi varlığından iyiye, kötüyü de kötüye çevirendir. Kötüye şerdir, çünkü o hikmetlidir, çünkü şeylerin yaratıcısıdır ve şeyler ile hükümleri birbirinden ayırır, bu yüzden kötüyü hepsinin üzerinde bir miktar yapar. Daima ve Aliyûn iyilik için, bu yüzden her zaman üstün gelir ve her yüksek ve her meraklı ancak Rabbini arar.

"Eğer bir ip çeksen, Allah'ın üzerine iner" diyor.

İşte bir sırdır ki, onu ararsan bulursun.Kötülerin ruh halleri ve rızaları, Rabbini bu taraftan, yani şer ve en dipteki Cehennemden başka aramamasını gerektirir. İyinin hali ve hazır oluşu, Rabbini ancak bu yönden aramasıdır ve o, iyi ve yücedir, Allah'tan başka onun sonu yoktur. Tutkunun Allah'tan başka sonu yoktur ve Ebu Yezid gibi bir sıfata bağlı kalmayan, onu altı yönü de kuşatanda arar, çünkü her şey çevrilidir, bu yüzden onu yükseklikte, tutkuda, sağda ve solda arar Ve arkada, önde, ve bütün bu taraflar insanın gözleridir, ancak onunla ve onda ortaya çıktılar, öyleyse Rabbini kuşatan O'dur, öyleyse tek bir taraf tarafından yargılanmayan insanı tamamla. Özel bir taraf tarafından hükmedilen kimsenin yanında ve altında, o zaman mükemmel olan her surette zuhur eder ve kusurlu ise onun tahdit ettiği şeydir, sözünün sıfatı yoktur yani onun için özel bir düzen ile bir kısıtlama yoktur. daha ziyade görünüşte genelliğe sahiptir, çünkü kendi içinde bilinen bir sınırdan yoksun olabilecek şey ve en yüksek sınırlar mutlaktır ve bu bir kısıtlamadır. Yaratılışta akışla sınırlıdır ve bu Ebu Medyen'in öğretisiydi, Allah ona rahmet etsin.Bu tabir, Fattuh'a tabiri vermediği için meseleye yaklaştı, böylece amacını anladı.

" Rahmetli Hazreti İhsan "


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9598 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9599 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9600 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9601 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 264 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!