Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 228 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve onun zulmünden ve kulunun zilletinden ve kıtlığından, bu yüzden lâzım olduğu gibi dereceler kuralı bulduk ve derece de bu emri ve yasağı Allah'ın hakkı olan emir veya yasak olarak adlandıran derecedir. Kulun hakkına da dua ve şehvet denir, bu yüzden kullarını kendi aralarında kurmuş olduğu bir surette hakkı kendisi tesis etmiştir ve sözü dereceler bakımından yüksektir, fakat bu onun yaratılışı üzerinedir. Sonra onların menfaatlerini ve kazandıklarını yerine getirmek için onlarla birlikte alçaldı.Cenâb-ı Hak dedi ki: O halde, her nefisten kazandığından kim sorumludur, Cenab-ı Hakk'ın dediği gibi, erkekler Allah'ın lütfettiği şeylerle kadınların velisidir. bazılarının üzerinde.

Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, yaratılışın Allah'ın çocukları olduğu yetkisiyle bildirilmiştir.

Dolayısıyla bunları, yaratılış Allah'a meyilli olduğu için yapar ve bu yüzden onlar onun için bir aile idi.

O bizden ve bizden *** tıpkı bizim gibi ve bizden

Ben de Rabbimi bizimle tanıdım *** Böylece kesin olarak geldi

Allah Teâlâ şöyle buyurmuştur: Kiminizi kiminizden derecelerle üstün kıldı ve bir kısmı diğerini alaya alsınlar diye sözlerine gerekçeler verdi. İsim, Adlandırılanın Adıdır ve kim Hak Sıfatlarında ne O'nun ne de onun O'ndan başkası olmadığını söyler ve bize bazı isimlerin derecelerinin diğerlerinden üstün olduğu öğretilmiştir. Çünkü bu, isimlerin varlığının ıslah şartıdır ve dünya ilimleri, ilim bakımından, gücü yeten ve isteyenden daha umumî ve daha geniştir. dünyanın takıntılarından özel bir bağlılık.Bilinen, bilinenin mertebesidir, onu başarırsanız, onun diğer tüm derecelerden daha yüksek derecesini, yani bilgiyi bileceksiniz. Bilinir ve neye caizdir, öyleyse onda hak, ancak bilinenin kendisinden verdiğiyle sabit olur.İşitme, görme, şükretme ve özel ekteki diğer isimlerin derecesi, Rahmân, Rahîm ve diğer bütün Esmâlar, Âlim'in mertebesinde mertebesinden türemiştir. İmkânsız da bilinir ve ancak tasavvur varlığından başka bir şey yoktur, çünkü bir şey vardır. Zira o Mevcudiyet'in gerektirdiği şey brifingle ve canlılarla tarif edilmez, şartlılık derecesine sahip olduğu zaman, ilahî isimlerin nesnelerinin görünüşünde ve etkilerinde nedenselliğe sahiptir. Hem de hayatın hükmüne sahip olması gereken her dava gibi ve o zaman varoluşsal etki onunla ilgili olacaktır ve ilk kapıdan gelen alimlerin hiçbiri, tüm varlıklardaki hayatın akışını denetleyen ifşa erbabı dışında, bunu hissetmez. tüm özü ve sunumu ve parlak bir karanlığa ve bir hüzün karasına sahip olduğu söyleninceye kadar anlamın anlamla yükselişini görüyorlar. Bütün belirtiler özlerin nesnelerine dayanır, bu yüzden Allah'ı hamd ile tesbih etmesinden başka temsil, mahiyet, taşıyıcı ve taşınabilir hiçbir şey yoktur ve Allah, kimin yüzdüğünü ve ne olduğunu bilen diriden başkasını tesbih etmez. yüzerek, ilmiyle, tesbih etmesi gerekenler ile farklı yüzlerden aynı göze benzetilmesi gerekenleri birbirinden ayırır ki bu, O'na mahsustur, kendini övmekte ve Kendisi ile tesbih etmektedir. -dünyalara yeter.” Ve değilse, karar verdiğimiz gibi mesele nedir?

Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "Kendini bilen Rabbini bilir."

Ve o, aşan unsuru tek bir nesneye getirdi ve ilim demedi, o da tevhiddeki karışıklığı ortadan kaldırmak içindir, çünkü ey mevlam, açıkladığımız şeylerle sana apaçık oldu ve biz ona bu varlığın ne olduğunu gösterdik. Allah'ın kendisiyle indirdiği ve yükselttiği ve hak bir derece daha yüksek olduğu zaman, O'na Sözü, Sözü ve Sözü yükselt dedi. Salihler onu yükseltir. kelime ortaya çıkarsa, hem iyi hem de kötü olduğu şey biçiminde somutlaşır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9454 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9455 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9456 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9457 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 228 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!