Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 228 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et sa tyrannie et du serviteur de son humiliation et de son manque, ainsi nous l'avons trouvé la règle des degrés comme il faut, et le degré est aussi celui qui a fait cet ordre et cette interdiction du droit de Dieu appelé un ordre ou une interdiction , et dans le droit de l'esclave, cela s'appelle une supplication et un désir, il a donc établi le droit lui-même sous une forme dans laquelle il a établi ses serviteurs les uns avec les autres, et sa parole est élevée en degrés, mais c'est sur sa création Puis il s'est abaissé avec eux dans la réalisation de leurs intérêts et de ce qu'ils ont gagné. Le Tout-Puissant a dit: Ainsi, qui est responsable de chaque âme pour ce qu'elle a gagné, comme Dieu Tout-Puissant l'a dit, les hommes sont les gardiens des femmes avec ce que Dieu a favorisé sur certains d'entre eux.

Il a été rapporté sous l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, que la création est les enfants de Dieu

Alors il les accomplit parce que la création est inclinée vers Dieu et c'est pourquoi ils étaient une famille pour lui.

Il est de nous et de nous *** tout comme nous de nous et nous

Et avec nous j'ai connu mon Seigneur *** Ainsi Il est venu avec certitude

Allah, le Très-Haut, a dit : Il a élevé certains d'entre vous au-dessus des autres par degrés, et a donné les raisons de Sa parole, afin que certains d'entre eux en prennent un autre par moquerie. Le Tout-Puissant, quand l'essence de Ses Noms est au rang de le Nom étant le Nom du Nommé, et quiconque dit dans les Attributs de Vérité que ce n'est ni Lui ni elle n'est autre que Lui, et on nous a enseigné l'exaltation des rangs dans certains des Noms au-dessus des autres, ils n'auraient pas parce que c'est la condition correctrice de l'existence des noms, et que la connaissance du monde est plus générale dans l'attachement et plus englobante que celui qui peut et celui qui veut, parce que ces personnes ont un attachement spécial parmi les attachements du monde.Le connu est le rang du connu, si vous l'atteignez, vous connaîtrez son degré supérieur sur tous les autres degrés, c'est-à-dire l'information. Il est connu et ce pour quoi il est permis, de sorte que la vérité n'est établie en lui que par ce que le connu lui donne de lui-même. le Compatissant, le Miséricordieux et tous les autres Noms descendent tous du Nom Omniscient dans le degré à l'exception de l'Exalté. Et l'impossible est connu, et il n'y a rien sauf en présence de l'imagination, car il y a quelque chose pour ce qui est requis par cette Présence. Il n'est pas décrit par le briefing, ainsi que le vivant, quand il a le degré de conditionnalité, il a la causalité dans l'apparition des objets des noms divins et leurs effets, comme ainsi que chaque cause qui doit avoir la règle de la vie et à ce moment-là l'impact existentiel sera à ce sujet, et aucun des érudits de la première porte ne pense que, sauf les maîtres de la divulgation qui inspectent Le flux de la vie dans tous les êtres, toute son essence et sa présentation, et ils voient la montée du sens par le sens jusqu'à ce qu'on dise qu'il contient une noirceur lumineuse et une noirceur de chagrin. Tous les symptômes sont basés sur les objets des essences, donc il n'y a rien de présentation, d'essence, de porteur et de portable sauf qu'il glorifie la louange de Dieu, et Dieu ne glorifie que le vivant qui sait qui nage et ce qu'il est nageant, alors il sépare par sa connaissance entre ceux qui doivent glorifier et ceux qui doivent être comparés dans le même œil à des visages différents, qui est Gloire à Lui, se loue et se glorifie par lui-même, comme il l'a dit: Dieu est soi-même -suffisant pour les mondes. » Et sinon, qu'en est-il comme nous l'avons décidé ?

Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui se connaît connaît son Seigneur.

Et il a apporté le facteur qui transcende à un seul objet et n'a pas dit la connaissance, et c'est pour supprimer la confusion dans l'unité, car il est devenu clair pour vous, mon gardien, avec ce que nous avons expliqué et nous lui avons indiqué ce que cette Présence du Ressuscité et celui qui l'a précédé, Hazrat Al-Mizan, par lequel Dieu abaisse et élève, et quand la vérité a un degré supérieur, Il lui a dit de monter la Parole et la Parole et la Parole. si le mot sort, il s'incarne sous la forme de ce qu'il est, à la fois bon et mauvais.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9454 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9455 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9456 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9457 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 228 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!