Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 213 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, dünyanın gerçeklerini toplamak açısından içinde bulunduğu imajdan yola çıktı, bu yüzden onda hayal etmeli, yani doğrusu, mükemmellik üzerindeki insanlığını mı, yoksa insanlığını mı?

O'nun Elçisi, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, Allah'a O'nu görüyormuşsun gibi ibadet et.

Bunun üzerine rüyete yeteri kadar teşbih ve temsiller girdi ve ona dedi ki: "Allah, ibadet edenin istikametindedir." Bunun sonucu olarak, insan kendi içinde taptığı bir suret yaratır, çünkü o, fotoğrafçıdır ve o, kendisidir. Allah'ın yarattığı bir mahlûk, yarattıklarına ibadet eden bir kul.

Allah'tan başkası kul yaratmaz ve onu sadece onu yaratan yaratır.

O, bütün kâinatları zürriyet veya pıhtı olan bir yığın halinde yaratandır.

Bu yüzden yaratıcısı olarak yaratılışını artırdı *** Şarkı söylüyor ve bu nedenle fakirliği onun katmanı

Şarkı söylemenin yanı sıra, daha önce söylediğimiz gibi *** ile birleştirilmiş iki sıfata sahiptir.

Hakk'ın kendisine tayin ettiği amellerin suretlerini en mükemmel şekilde tesis etmek ve ona eserinden yarattığı her surete, yani mevcudiyet ve Rabbine hamd olsun, ama yaşama hazır bir suret yaratanı Allah kınar da onu yaratıcısı olduğu gibi diriltmez, ancak hazırlığı olan şeyle hak onu diriltir. Onu yaratan olmadan.Yüce Yaradan, her failde dedi ki, sizi ve yaptıklarınızı Allah yarattı, O sizin Yaratıcınızdır ve O'nun size kattığının da Yaratıcısıdır. İşçinin dediği gibi, kendi dediği gibi onunla caiz kılmış olsun ya da olmasın, o halde kulun attığından şüphemiz yoktur ve Cenab-ı Hakk'ın "Ama Allah attı" dediğinden şüphemiz yoktur. köle ama kim Kul, göz olduğu yerde, saltanat ve göz adını kabul etmez, tıpkı köleliğin egemenliği kabul etmesi gibi, bunun için yaratıldığı ad da hareket etmiş ve onun üzerine, oluşumun söz konusu olduğu adı çıkarmıştır: ama Allah yarattı ve hak, yarattıklarını soldurmaz, bu yüzden sadece kendisine emredileni söyler, bu yüzden inkarı hak ettiğini kendisi için inkar eder ve ispata lâyık olanı kendisi için de ispat eder. Böylece gerçekler evlerinde yerlerinde belirir, bunlardan hangisi aynı konuda çarpıtılırsa, noksanlık dediğimiz varlığın kemaline göre, onda noksanlık olması, varlığın kemaline bağlıdır. olumsuz bir gözdür, ancak şeyleri olduğu gibi akıl yürütenler için hükmü açıktır. Yani özdeşliği kastediyorum, bu yüzden özdeşliğin kaçınılmaz olduğunu söyleyerek başladı, sonra onunla olumsuzlama ve olumlama ile sonuçlandırdı, ki bu da özdeşliktir. "O Allah'tır, O'dur, O'ndan başka ilah yoktur." demesiyle, gaybı ve şehadet bilgisiyle sıfatlarla başladı ve ilâhî ile mühürlendi. Ey gökler ve yer ve o, yerde olanları söylemedi, çünkü yeryüzündekilerin çoğu Allah'ı tesbih etmezler ve Allah'ı tesbih edenler arasında Allah'ı her durumda tesbih edenler vardır ve yer de O'nu tesbih eder. Her durumda ve göklerde ve içlerinde bulunanlar ve onlar melekler ve paradoksal ruhlardır ve O'nun dediği gibi O'nu tesbih ederler: Gece gündüz Allah'ı tesbih ederler. Kuran'ın başka bir yerinde, bazıları dünyadan olsalar bile, yeryüzündekilerin tesbihini görmüşler.Sözüne vurgu yapıyor, ama onların tesbihini anlamıyorsunuz, bu yüzden “kim” kelimesiyle geldi ve söylemedi. neyi getirdi ve kiminle gelmediğini dirilişte getirdi, çünkü Sibawayh her şeyin üzerine düşenin adının

Ancak, mevcut olanlara nüfuz etmedi, bu yüzden kalanların kalpleri titredi ve tesbihte ondan söz edilmedi, bu yüzden Allah onu kırmaya zorladı ve Akib diyerek heybetini kaldırdı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9392 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9393 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9394 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9395 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9396 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 213 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!