The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Names of the Lord of Pride and the words permissible to call Him with and what is not permissible.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 213 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He departed from his image in which he is in terms of collecting the facts of the world, so he must imagine in him, I mean in truth, his humanity over perfection, or his humanity. ?

His Messenger, may God bless him and grant him peace, worship God as if you see Him

So he entered upon the vision sufficient similes and representations, and said to him, God is in the direction of the worshiper. It follows, for man creates in himself an image that he worships, for he is the photographer, and he is a creature of origin created by God, a servant who worships what He creates.

No one creates a servant other than his Creator *** and only He who created him creates him

He is the One who created all the universes *** in a lump that was the offspring or a clot

So he increased his creation by being his creator *** He has singing and for this reason his poverty is his layer

Along with singing, he has the two adjectives, which have been combined *** with the like of what we have already said before

It is for the believing servant to establish the creation of images of deeds that the truth has assigned him to establish in the most perfect manner and gave him the power to breathe the soul into every image that he creates from his work, which is presence and sincerity in it. Praise be to his Lord, but God censures he who creates an image that has the readiness for life, so he does not revive it, as he was its creator, but with what it is of preparation, the truth revives it without the one who created it. The Creator, the Most High, said in every agent, and God created you and what you do, He is your Creator and the Creator of what He added His work to you. You are the Worker, not the Worker as He said. That he made it permissible for him with it as he called it by it or not, then we do not doubt that the servant threw, and we do not doubt that God Almighty said, But God threw. slave but who Where it is an eye, the servant does not accept the name of sovereignty and the eye, just as slavery accepts sovereignty, so the name for which it was created moved and he took off on it the name from which the formation is his saying, but God threw and the truth does not fade his creation, so he says only what is the command on him in himself, so he denied what He deserves the negation for his own sake, and he proves what deserves to be proven also for himself, so the facts appear in their places on their homes, whatever of them is distorted in the same matter. From the perfection of existence, which is our saying about imperfection that it is from the perfection of existence that there is deficiency in it, even if it is a negative eye, but its ruling is clear to those who have reasoned things as they are. I mean the identity, so he began by saying that because the identity is inevitable, then he concluded with it in negation and affirmation, which is his saying, He is God, who there is no god but Him. And he began with the attributes with knowledge of the unseen and the testimony, and sealed with the illustrator. what O the heavens and the earth, and he did not say what is in the earth, because many people on earth do not glorify God, and among those who glorify God among them are those who glorify God in every situation, and the earth glorifies Him in every circumstance, and the heavens and what is in them, and they are the angels and the paradoxical spirits and they glorify Him, as He said: They glorify God by night and by day. His glorification lasts and he is the earth, as observed in another place of the Qur an the glorification of those on the earth, even if some are from the world. Emphasis on his saying, but you do not understand their glorification, so he came with the word who and did not bring what, and he brought in the resurrection what and did not come with whom, for Sibawayh says that the name of what falls on everything

However, it did not pervade the existing ones, so the hearts of those who remained were trembling, and there was no mention of it in glorification, so God forced its breaking and removed its majesty by saying Aqib.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9392 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9393 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9394 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9395 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9396 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 213 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!