Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 205 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Derecesini işitince, işitmeyi ve şahitliği birleştirir, böylece zorluk çekmeden vahyetmek için ona katılır ve Allah'ın kavminden bir zümrenin burada, haber ve saflar arasında vesileler isteyerek, onu bulana kadar çalıştığını ve sonra o haberi ehline iliştirirler de pek çok ilâhî haberi kaçırırlar.Korkuyla tasdik edenler için, saflar yine de onun kendileri için olduğunu söyleyen ve bilenlerin dilinden gelen haberlere bakarlar ve bilirler. Onu alanlar işitenlerdir ve dinleyiciler onu kastettiği mânâdan başka bir şekilde alıp saflarından başkasına bağlasınlar, öyle ki, ona bağladıkları derece onu inkar eder ve kabul etmez. Onu sen bilirsin, onunla kendisi arasında yanlış yorumlanmıştır. Dinleyeni anla, eğer onlar dinleyenden onun, onda doğru işittiğini ve doğru sözlü olduğunu ve konuşmada derecesini aşmadığını biliyorlarsa, o zaman anlayın. Kendisine ait olanda makam bu dinleyenin yanından emindir, bu yüzden hakkının kendisine ulaştığını bilir, bu yüzden onunla istirahat eder, emniyette ve güven vericidir, rızkı ona her dinleyenden bu mükâfatla bolca gelir, bu yüzden Dinleyene güvenlik mükâfatı vardır Ve bu, ilâhiyatta büyük bir mükâfattır, bu yüzden bir kimse konuşmasıyla alaya alınır, alaya alınır ve sövülür ve onunla kendisi için yazılmamış olanı niyet eder. Ve alim bir kimsenin söylediğini kesin olarak bilir, çünkü bu doğru bir sözdür, bu yüzden onu niyetine göre söyler ve tam dinleyici onu varlık derecesine göre alır.Mükemmel dinleyici, çünkü aynı zamanda iki dinleyicisi vardır, mesela bizim bahsettiğimiz, diğeri ise ona zıttır.O sadece yaratılmış konuşmacının niyetini anlar, bu yüzden mükemmel dinleyici ondan aldığı anda bu rütbeyi ona verir. Söyleyene uyan bu kusurlu dinleyiciden korkulur ve bu dinleyiciden emindir.Mükemmel, hayır, Allah'a yemin olsun ki, bilenler ve bilmeyenler bizim söylediklerimize bir olmaz.

“ Hazrat el-Şehadet baskın isimdir. ”

Egemen, içimizdeki ve içimizdeki sırlara tanık olur ve ışıkları gizler.

Bizim adımıza ve bizim adımıza, ışığı onun tarafından kör edilirse ve manzaralar kör edilirse

İşte bu yüzden peçeyi kendisi ve askerler, yardımcılar ve destekçiler için almadı.

Aktarım, zihinleri ve fikirleri şaşırtmak için onu körlerin tahtından getirdi

Ve zikir ehli, haberleri gördüklerinde onun krallığından *** zikretmekle kazanırlar.

[ Hâkim olan, bir şeye kendisinin olan ve onun üzerindeki ile şahittir. ]

Onun sahibi Abd el-Muhaymin el-Muhaymin, bir şeyin kendisi için ve onun üzerinde ne olduğu ile şahittir ve Allah'ın kullar üzerinde hakkı vardır ve kulların da Yüce Allah üzerinde hem sübjektif hem de statüko hakları vardır. hak zaruridir ve bu makamdaki kimseler, bunu elde ettikten sonra, Allah katında sahip oldukları hakları birbirinden ayırmışlardır. Bu sınıra kadar hakkı vacipe girer, hakkın kendisi ona girdiği gibi.Kim iyi olursa, onlar kafir olmazlar ve onun için şeriat verdiği hükümlerin altına saydıklarımızın hepsine girer. farz, yasak, tavsiye, kin, caiz ve hak gibi kulları. O halde kendi aleyhimize O'na şahitlik ederiz ve kendimiz için O'na şahitlik ederiz ve O'na ve O'na karşı olan bu şahitlik, zaman ne olursa olsun, ancak Kıyamet Günü'ndedir, çünkü O'na mahsustur. Sadece Kıyamet Günü'ndedir ve kul her halükarda burada kurulabilir.Hüküm ve yargı gününde ve bu huzurun hükmüne girer ve bir bölüm veya yargı olmadan, bu varlığın bir hükmü yoktur, ancak yani saatin huzurundadır ve bu bölümde Yüce Allah'tan söz edilecektir.

[ Kur'an-ı Kerîm'in hakim evinden bir vahiydir ]

Ve bilin ki, Kur'an denilen bu kitap, işte bu Huzurdan nazil olmuştur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9361 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9363 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 205 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!