Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gurur Rabbinin İsimlerini ve O'na seslenmek için izin verilen ve izin verilmeyen kelimeleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 204 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Müstesna ki o, bu hususta cahildir ve anlasalar onun gibisi terkedilecek bir şey yoktur.Bundandır ki, onlar O'nu benim onlara şahit olduğum gibi zâhirde gördükleri için şahitler söylüyorlar, dolayısıyla onlar da soyulmuyorlar. ne yalanlanmış, ne de taklit edilmiştir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

“ Hz.Aman müminin adı içindir. ”

Emanet veren, mümin, hala El-Vari'ye mümin diyen Rab'dir.

O, hakkını ve bizim hakkımızı bilendir.

Ve bu isim de .

Güvenlik korkan herkes içinse, o sahneleri ve durumları edinmiştir.

Ve ona kitaplara ve ufuk açıcı bilgilere dayanarak kusursuz olan her şeyi verdi.

Böylece bilgili olur ve hediye ve bilgi eksikliği çekmez.

Ve eğer bizde Rahmân'ın kıskançlığı olmasaydı, her bilen için ispatlanmış bir emniyet de olmazdı.

Ama ben gizledim çünkü Rabbim vahyin hakikatini gizlemek istiyor.

Ve müminin kulu içindir, çünkü her varlığın ilâhî bir ismi olduğu için bir kulu vardır, bu yüzden ilk bahsettiğimiz varlık Allah'ın kulu içindir ve onu mü'min kulu değil, Rabbinin kulu izler. Rab'bin kulu, çünkü bu isim ilave edilmedikçe Tanrı'nın sözleriyle gelmedi, sonra Abdurrahman, sonra Abd al-Malik, sonra Abd al-Quddus, sonra Abd al-Salam, sonra Abd al-Mu'min O'nun bu Varlığı var ve ben bu kulluğu bu yola girdikten bir iki yıl sonra, benim zamanımda benden başka kimsenin ilmine ulaşmadığını ve bundan kimsenin etkilenmediğini idrak ederek anladım. Allah hakkında, O'nu, sözleri, tecrübeleri ve şahitleri dışında tanımıyordum ve bu mevcudiyette düşüncem boş kaldı ve düşüncem bunun için bana şükretti. Onu harcadığımda onun için yaratıldı ve ona cevap verdim. yani.Bütün güçlerimin hakkını yemedim, onları aşmadım.Ben onun için yaratıldım ve o bunda bizden emindi.Umarım Allah katında bana şükreder, yani Tanrı'nın bizde yarattığı ruhsal güçler.

[ İlahi haber Allah'tandır; ona gazete, Tevrat, İncil, Kuran veya Zebur denilebilir .]

Ve bilin ki bu Varlığın evrende hiçbir yetkisi yoktur, ancak İlâhî haberde, ve bu Huzura giren ve onunla Allah'tan gelen Kitap, Tevrat, İncil, Kur'an, Zebur denilen ilahi haberlerin bir kısmını yerine getirene göre iki çeşittir. veya bir melek veya bir beşeri elçi tarafından Allah hakkında bildirilen veya Allah'ın diri bir insanla konuştuğu veya bu perdenin arkasında kimlerin bulunduğuna dair iman ehlinin ve Allah'ın ehlinin ve diğer bölümün söylediği her haber. Kâinattaki her haberde, söyleyen herkesten daha kibirli bir Allah ehli topluluğu ve bu bölümün sahipleri, haber sitelerinin sürekli mevcudiyetine ve bilgisine ihtiyaç duyarlar ve bilgi ile haber sitelerinin bilgisini kastediyorum. Onlar bir kimsenin dilindeki sözü bilirler Varlıkta sözü olan kimse yoktur, onun konumu dünyadan veya haktan nerededir, bu yüzden ona işitmedikleri şuurlu kulakları getirirler. O kulaklar hariç, onu alırlar ve onu üzerine indirinceye kadar ona bağlı olarak sorarlar ve onunla birlikte onu aşmayın ve bu, ancak varlıkların ileri gelenlerini, yani alemlerin ileri gelenlerini sıralayana muktedirdir. saflar, ileri gelenler değil, katılıyorlar ki, haber derecesindedir, bu yüzden yorgunluk ve sıkıntı içindedirler, çünkü konuşan konuşmada rahattır ve bu sözleri duymaktan yorulur, çünkü sadece alır. Allah katındandır, kimi kastettiğine bakar ve onu bulunduğu yere götürür, bu yüzden o, emaneti ehline verenlerdendir. Ve Allah'ın üzerlerinde bunun gibi adamları vardır, Allah'ın kelâmını nasıl işittikleri gibi, bu sözün mertebesi de onlarla sabittir, bu yüzden onu zorluk çekmeden yerleştirirler. Bu yer, yumuşak bir vahiydir ve bu, Sünnet'te var olan her şey hakkında söyleyen genel ilahi söylemin düzende olduğu, onunla birlikte söylediğinin eşlik ettiğidir. Bilin ki, kâmil insan onu Allah adamlarından işitince onunla şehadet eder.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9357 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9358 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9360 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 204 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!