Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
"İnsanlara vaaz verenin Beni tanımadığını ve onlara Beni tanıdığını hatırlatan" ifadesinin yan yana olduğunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 562 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, mesele hariç, şüphe yok ki, çoğunluğa olsun, ama Kuran'da, Yüce Allah'ın sözüyle, sadık ruhun sizin kalbinize ve onun kalbine vahyettiğini söyledik. De ki: De ki: Allah'ın Kudsi'nin nefsi kendisine ve Rabbine vahyetmiştir ve sakın: Allah'tan ona aracıyı kaldırarak gelen, demeyin. Bir vaizin tebliğde Kitaptan ve Sünnetten ayrılması ve bu tabulara girmemesi uygun olmadığı için tefsir kitaplarında Allah'ın izzetine yakışmayan şeyleri nakleden Yahudiler, Hıristiyanlar ve müfessirlerden nakletmektedir. Mansur bin Ammar'dan da rivâyet ettik ki, öldükten sonra bir kimse onu gördü ve o da vaizlerdendi. Buldun mu?" Dedi ki, "Hak onun elindedir." Bana dedi ki: "Mansur, bana nasıl yaklaştın?" Ben de ona: "İnsanlara vaaz ediyor, öğüt veriyordum" dedim. Aşıkların sevdikleri hakkında söylediklerinden minberde okuduğum şiirler beni vurguladı ve sonra velilerimden bazılarının toplantınızı kısıtladığını söyledi, ben de o mecliste Allah'ım bizi bağışla. kalplerimizi katılaştırdı ve gözlerimizi dondurdu. Allah'ım, bu özelliği taşıyanı bağışla, ben de baktım da senden daha soğuk bir göz, katılaşan bir kalp görmedim, bu yüzden koruyucumun duasına sende icabet ettim, seni bağışladım, böylece hiçbir vaiz ilahi söylemesin. "Allah'ı flört lisanıyla veya başka bir dille anmak, çünkü Allah'ın ehlinin söylediği sözlerdendir, bu yüzden sözle caizdir" demek istediği şiiri hariç. Allah'ın adının anıldığı ve Allah rızası için zikredilmemesi gereken şeylerden, akraba veya iltifat olsun, Allah'tan başkasının huzurunda söylenmek maksadıyla yazılmış bir şiir. . ÈÞæáå æãÇ áóßõãú ÃóáøóÇ ÊóÃúßõáõæÇ ãöãøóÇ ÐõßöÑó ÇÓúãõ Çááå Úóáóíúåö æÞæáå æáÇ ÊóÃúßõáõæÇ ãöãøóÇ áóãú íõÐúßóÑö ÇÓúãõ Çááå Úóáóíúåö æÅöäøóåõ áóÝöÓúÞñ æÞÇá ÍõÑøöãóÊú Úóáóíúßõãõ ÇáúãóíúÊóÉõ æÇáÏøóãõ æáóÍúãõ ÇáúÎöäúÒöíÑö æãÇ Ãõåöáøó áöÛóíúÑö Çááå Èå æÇáÔÚÑ Ýí ÛíÑ Çááå ããÇ Ãåá áÛíÑ Çááå Èå ÝÅäå ááäíÉ ÃËÑ Ýí ÇáÃÔíÇÁ æÇááå íÞæá æãÇ Onlara sadece Allah'a kulluk etmeleri, dinde ihlaslı olmaları ve niyetlerinde ihlaslı olmaları emredilmişti ve bu kanun koyucu şiirinde sevgilisiyle flört etmekten ve ailesi olmayanları şehadetlerinden dolayı övmekten başka bir şey yapmamıştı. kardeşlerim bana öğüt veren bir kitap yazdı Benden, içinde altmış üç ünvan çağırdı, ben de ona yazdım, şehadetleri yazılacak ve sorgulanacaklar ve kitabının cevabında ona bundan bahsettim.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, "Ben Allah'tan başka kimseye hamd etmem, fakat zannedersem şöyledir, zannederim de böyledir" buyurdu.

Ve Cenab-ı Hak şöyle buyurur: "Kendinizi temize çıkarmayın, kimin takvalı olduğunu en iyi O bilir. Kanuna göre Allah'a yakın olan her şey, üzerinde Allah'ın adının anıldığındandır ve Allah'a lâyıktır. flörtün üslubunda ve yerlerin, bahçelerin ve mahallelerin zikredilmesinde ve bütün bunların maksadı, ilâhî ilim ve ilâhî ilimlerde nazara uygun olan şeydir, yanlış bir şey yoktur ve eğer o kötülüğü inkar ederse, bizim aslımız var demektir. Biz onu kastediyoruz ve Cenab-ı Hak, Kıyamet Günü kullarına, onlar ondan sığınana kadar, kullarının inkar ettiği bir surette tecelli edecek ve onlar: "Senden Allah'a sığınırız, ben değilim. "Ben sizin Rabbinizim ve O yücedir" der. Söyleyenin kastettiğinin aksine, Allah onunla ancak bunda niyet ettiğinden ve ravinin şartlarından başkasıyla muhatap olmaz. Söylenene ve istediğini söyleyene bak ve katilinin durumu odur denildi. Çünkü hepsi ilâhî ilmlerdir, teşbih ve teşbih çeşitleri, kadın isimleri ve sıfatları, ırmaklar, yerler ve yıldızlar, İlim ve ilâhîleri vardır, dine isnad edildiği için böyle yaptı, sonra döndü. Bir erkeğin, nişanlıyken bir kadının yüzüne baktığını görseydik ve onun nişanlı olduğunu bilmiyorduk ve bu konuda adil olsaydık, durumundan habersiz olsaydık onu inkar etmezdik. ta ki onu buna neyin çağırdığını sorana kadar, doktorun gördüğü bu hastalık


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8482 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8483 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8484 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8485 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 562 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!