Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de « qui prêche, les gens ne me connaissaient pas et qui leur rappelle qu'il me connaissait ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 562 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, à la majorité, à l'exception de la question, sans aucun doute, mais nous avons dit dans le Coran que par la parole Tout-Puissant, l'esprit fidèle s'est révélé à votre cœur et à son en disant : Dis : L'âme du Saint de Dieu s'est révélée à lui et à son Seigneur, et ne dis pas : Ce qui vient de Dieu à lui en supprimant l'intermédiaire, et c'est un hadith qui ne s'appelle pas le Coran. n'est pas approprié pour un prédicateur de s'écarter du Livre ou de la Sunna dans sa prédication, et de ne pas entrer dans ces tabous, alors il raconte des juifs, des chrétiens et des commentateurs qui transmettent dans leurs livres d'interprétation ce qui ne sied pas à l'honneur de Dieu ou le statut des messagers de Dieu, que la paix soit sur lui. Nous avons également rapporté sur l'autorité de Mansour bin Ammar qu'une personne l'a vu après sa mort et qu'il était l'un des prédicateurs, alors il lui a dit: Mansur, quel avez-vous trouvé? Il a dit: La vérité est entre ses mains. Il m'a dit: Mansur, comment m'as-tu approché? Je lui ai dit: Je prêchais aux gens et je leur rappelais. J'avais des poèmes que j'avais l'habitude de chanter sur la chaire à partir de ce que les gens d'amour disaient à propos de leurs proches, alors il m'a stressé et a ensuite dit que certains de mes tuteurs ont limité votre rassemblement, alors j'ai dit dans ce rassemblement, Ô Dieu, pardonne-nous qui ont endurci nos cœurs et gelé nos yeux. Oh Dieu, pardonne à celui qui a cette caractéristique, alors j'ai regardé et je n'ai pas vu un œil plus froid ou un cœur endurci que toi, alors j'ai répondu à la supplication de mon tuteur en toi, alors je t'ai pardonné, donc aucun prédicateur ne devrait chanter en son assemblée, sauf la poésie dans laquelle il avait l'intention de dire: Souvenir de Dieu dans le langage du flirt ou autrement, car c'est à partir des mots que le peuple de Dieu dit, ainsi c'est permis dans les mots. des choses que le nom de Dieu a été mentionné dessus, et il ne devrait pas être chanté pour l'amour de Dieu, une poésie avec l'intention de le dire au début de son réglage autre que Dieu, qu'il soit un parent ou un compliment . ÈÞæáå æã áóßõãú ÃóáøóÇ ÊóÃúßõáõæÇ ãöãøóÇ ÐõßöÑó ÇÓúãõ Çááå Úóáóíúåö æÞæáå æá ÊóÃúßõáõæÇ ãöãøóÇ áóãú íõÐúßóÑö ÇÓúãõ Çááå Úóáóíúåö æÅöäøóåõ áóÝöÓúÞñ æÞÇá ÍõÑøöãóÊú Úóáóíúßõãõ ÇáúãóíúÊóÉõ æÇáÏøóãõ æáóÍúãõ ÇáúÎöäúÒöíÑö æãÇ Ãõåöáøó áöÛóíúÑö Çááå Èå æÇáÔÚÑ Ýí ÛíÑ Çááå ããÇ Ãåá áÛíÑ Çááå Èå ÝÅäå ááäíÉ ÃËÑ Ýí ÇáÃÔíÇÁ æÇááå íÞæá æãÇ Ils n'ont été commandés que d'adorer Dieu, étant sincères envers Lui dans la religion et la sincérité de l'intention, et ce législateur n'a voulu dans sa poésie que flirter avec sa bien-aimée et louer ceux qui n'ont pas de famille pour ce dont il a témoigné, et l'un des mes frères m'ont écrit dans un livre exhortant De moi en elle, de sorte qu'il m'y a appelé soixante-trois titres, alors je lui ai écrit, leur témoignage sera écrit et ils seront interrogés, et je le lui ai mentionné dans la réponse à son livre.

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit: Je ne loue personne au-dessus de Dieu, mais il dit, je pense qu'il est comme ceci et je pense qu'il est comme cela.

Et Dieu Tout-Puissant dit: Ne vous purifiez pas, car Il sait mieux qui est pieux. Tout ce qui est une proximité avec Dieu selon la loi vient de ce que le nom de Dieu est mentionné dessus et il est digne de Dieu, même s'il est dans le libellé du flirt et de la mention des lieux, des vergers et des quartiers, et l'intention de tout cela est ce qui leur convient de la considération de la connaissance divine et des sciences divines, il n'y a rien de mal et s'il nie ce mal, nous avons une origine à laquelle nous nous y référons et c'est Dieu Tout-Puissant qui se manifestera le Jour de la Résurrection à ses serviteurs sous une forme dans laquelle il nie jusqu'à ce qu'ils cherchent refuge contre lui, et ils disent : « Nous cherchons refuge auprès de Dieu contre vous, je ne suis pas notre Seigneur. Il dit: Je suis votre Seigneur, et Il est le Très-Haut. Contrairement à ce qui était prévu par le diseur, Dieu ne traite pas avec lui sauf avec ce qu'Il a voulu en cela, et les conditions du narrateur comme il a été dit regardez le dicton et celui qui a dit qu'ils veulent, et la condition de son assassin est ce qu'il est. Car ils sont tous des connaissances divines sous différentes formes de louanges et de louanges, les noms des femmes et leurs attributs, les rivières, les lieux et les étoiles. Il a la connaissance divine et ses semblables, alors il l'a fait parce que c'était attribué à la religion. Puis il est revenu , et si nous voyions un homme regarder le visage d'une femme alors qu'il était fiancé à elle, et que nous ne savions pas qu'il était fiancé, et que nous étions justes en la matière, nous ne l'aurions pas renié si nous ignorions son état jusqu'à ce que nous lui demandions ce qui l'avait poussé à le faire. Cette maladie que le médecin a vue


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8481 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8482 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8483 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8484 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8485 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 562 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!