Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Velilerle düşmanları birleştiren, basiretli mevcudiyetten ve gayb âleminin birbiriyle mücadelesinden bir yurdu bilmek üzerine ve bu yurdun bin makamı vardır ve o da Muhammedi varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 477 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kişinin parası üzerinde zekat, belirtilen kategoriler için bir haktır, bu nedenle para sahiplerinin belirli bir şekilde ödemesi vaciptir ve imam onu almakla yükümlüdür ve alması gereken eşyalarla yükümlü değildir. Bu bölümleri bilmek ve yapmak

Yusuf'la güzelliğe sahip olan herkes nedir *** Güzel, Adil İmamdır

Ne istediğinin ve arzuladığının farkına varırsan *** Sen âşıksın ve haklı çıkaran Yusufsun

İmam, Yüce Allah'ın ayetinde bahsedilenlerin büyük ihtimal olduğunu düşünüyorsa, dikkat edin. Haşr Suresi'ndeki maddelerin geçtiği ayeti ancak sen bozdun.Özellikle beş ganimetteki payları aralarında böyle paylaştırılacaktır.Müslümanların mallarının evi arta kalandır.İmam Bu imam, hısımlığın kendileri için doğru olup olmadığına karar verdikten sonra veya bu imam, ölenin yakınlarından arta kalanları iade etmek istedikten sonra, birinci dereceden hısımlıktan mirasçılara artı miraslarını verir. Allah, mücahitlere Allah yolunda sadakadan bir pay kılmıştır ve onlara ganimetlerden imamın bölünmeden önce yağmaladıklarından veya kendisine verdiğinden başkasını vermemiştir.

Kim bir ölüyü öldürürse onu alsın dedi.

Bu tür şeylerin tartışılması, özellikle Allah'a atfedilen şanstan dolayı sadece evde sunulmaktadır.O halde amacımız nedir, ganimetlerin hükmü nedir ve resim ilminde ganimetlerin taksimi nedir, fakat biz ganimetleri biz Allah'ın bize verdiği ilâhî ilimlerden insanın başına gelenler, nefs için cihad ve cihad konusunda olduğu gibi, mü'min için olduğu gibi, imanının nefsini ticaret ve onu ıstıraptan kurtaran ticarettir. Cihattan gelen her ilim ganimettir ve ganimetlerin neye bölündüğüne göre bölünür. Cenâb-ı Hakk'ın ondan aldığı pay, ona ihlas iliştirilen ve Resûlullah'ın kendisine iman ettiği kısımdır. Ona yakın olan, onlarda şefkattir ve ondan yetimlere olan, olup bitenlerdir.

« geldi »

Buluğ çağına gelmemiş olan erkek çocuğuna ve ona yönelik davranışlarına eylem katmaya yetecek olan amaç sınırıdır.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun Peygamber Efendimiz, "Ardından rüya gerçekleşmez" buyurmaktadır.

Buluğ çağına gelmeden önce başına gelen her şey, Allah'ın kendisine ve yoksullara takdir ettiği gibi, kendi üzerindeki hakkıdır; şanssızlık, acizlik ve güç hırsızlığı ile başlarına gelen şanstır. sağlam bir güç ve yolcu için sahip olduğu servet, Tanrı'ya giden yolun oğlu olmasıdır.

Peygamber, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, diyor ki, dünyanın çocukları ve ahiretin çocukları var, bu yüzden ahiret çocukları arasında olun.

Ve onlar yolculardır, sakın bu dünyanın oğulları arasında olmayın.İşte ihlâs suretine gelince, o iş için çalışanın Allah olduğunu ortaya koyarsanız, aynı âyette olduğu gibi. Herhangi bir amelin ayıp veya övülmeye layık olduğu veya ne olduğu, yani Cenab-ı Hakk'ın ondaki hükmü, spesifik fiilin ne olduğu Cenâb-ı Hakk'ın bildirdiğine göre açıklığa kavuşturulmuştur: "Kim, ortak koştuğu bir amel işlerse. Benim yanımda ise ben ondan masuzum ve o şirk işleyen içindir, o halde biz fiili ve fiile mahsus olanı inkâr ederiz ve içindeki zamir fiile, zamir ise fiile işaret eder. başkası ortak, vicdan ise müşriktedir, Allah için O çalışmaktan vazgeçmez, şüphesiz o işçidir, fakat o, yokluk ve Allah varlık olduğu için ortağı terk eder. ortak değildir, o zaman yokluktur, çünkü müşrikler için demiş, ortağı da reddetmiştir, öyleyse işin ihlâsı Allah'a olan işteki Allah'ın payıdır, çünkü eserdeki zahiri şekil ancak Allah'ın işini tecelli ettiği kişi, böylece mesele zahiri suret ve görünen suret için karışır. Onun için her şeyi zahiri adından tayin ettiğini söylüyoruz ve işte gizli bir delil var ve bu da şudur ki görüş ancak bir makineye düşer ve başka bir maddeye yönelir. rasyonel, rasyonel ve hayvani ruhun rasyonalistleri tarafından ifade edilen, bu makinenin faili ve dağıtıcısı olan bir şey.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8135 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8136 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8137 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8138 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8139 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8140 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 477 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!