Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Velilerle düşmanları birleştiren, basiretli mevcudiyetten ve gayb âleminin birbiriyle mücadelesinden bir yurdu bilmek üzerine ve bu yurdun bin makamı vardır ve o da Muhammedi varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 476 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kıyamet günü onun yaratılışına şahitler sabit olacak ve ilmiyle aleyhlerine delil ortaya koymadıkça onları cezalandırmayacak ve şöyle dedi: Hükümdar ilmiyle hükmetmez. dünya için ise, maksadı olanla suçlamak içindir.Sağ taraf ise, hüküm giyene karşı delili ortaya koymaktır, böylece onu şeriatlarından başka bir yere götürmez. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, bu dünyada Resulünün lisanıyla hüküm ver ve bu sebeple Resûl, Rabbinin emri hakkında Rabbine: "Rabbim, hak ile hükmet" diyor. Beni hak ile gönderdin ve ben de onlar hakkında onunla hüküm vermem için kanun koydum.

“Hepiniz çobansınız ve her biriniz sürüsünden sorumlusunuz” dedi.

Böylece imamet bütün mahlûkata yayılmış ve her biri imamet mertebesine ulaşmıştır.Onun bu kadar hakkı vardır ve Allah'ın sahip olduğu kadar tasarrufta bulunur.Onun suretinde olduğundan başka insan yoktur. Hakikatin dışında, ancak Büyük İmam'da heybeti ortaya çıkar ve emri daha büyük ve itaati daha bilgilendiricidir ve biliyorum ki Cenab-ı Hak kullarına şeriat kıldığı zaman, şeriat kıldığını farzlara ayırdığını farz kılmıştır. namaz, zekat, oruç, hac, temizlik ve benzeri gibi, onlardan başlayarak farz olan farzları iki kısımdır.

Bu, Kendi katından onlara farz kıldığı ve kendilerine farz kıldığı bir başka farz kılmıştır, fakat öyle olmadığı için, Allah onlara farz kılmıştır ki, kendisi için ilahî vazifeyle mükafatlandırılabilsinler ve Allah, Gerçek şu ki, insan O'nun suretindedir, çünkü Allah, müminlerin yardımını ve rahmetini ve bunun benzerini Allah'ı bilenlerin hakkı ile farz kıldığı bir kavmin hakkı olarak kendisine farz kılmıştır. Kendilerine adak gibi farz kıldıkları zaman onlara bir ceza ve Kendi üzerine farz kılmakta Rabliği doldurdukları için Allah, kendilerine farz kıldığını onlara bildirmeyi farz kıldı. Kıymetini bilsinler diye, kendilerini yükümlü kılma hakkına sahiptirler.O ister ve bu nedenle kendisine olan borcuna bağlı olan, ödevin sınırıdır ve kul, Allah'ın kendisine emrettiklerini, emrettiklerini kendisine bağlı ise, kendisine yüklediği bir şekilde yerine getirmezse, asli vazife gibi, vazifenin sınırını da ifa etmezse, onu yerine getirmezse, beraberce cezalandırılır. nafile yani vazifeye ek olarak tabir edilen vazife şekillerine ilave olarak fiiller. Farzların menşei sünnetimiz olup, bunlar farzlara yapılan ilavelerdir ve nafile vakfiyede kulun farz olmaksızın kendi rızai ile yerine getirmesini nafilede kılmıştır. Kıyamet günü farz farzları tam olarak tamamlayınca Allah, “Kulumun nafile borcunu tamamlayın” diyecektir. Bazı kimseler bana ganimetlere niçin Enfal denildiğini anlattılar. Biz dedik ki: "Şüphe yoktur ve şeriatı bilen her mü'min için bir sır yoktur. Allah, mü'minle savaşmayı ancak Allah'ın kelamının sözü olması dışında kılmıştır." Allah yücedir ve inkar edenlerin sözü aşağısındadır ki ayaklar birbirinden ayrılsın diye iki kelime de ayırt edilsin, çünkü O, her şeyden bir çift nefis ve hüküm yaratmıştır. Allah'ın ona yedirdiğini ve Allah, Mücahidlerin içine düştüğü ganimeti yemesini yasaklamıştı, bu yüzden, ganimet çok olursa, Mücahid'in işini bitirmek için kendisinden alınanı kendisine geri verene kadar yemeyecekti. Bundan başka onlara yedirdiği gıdaya rızık olsun ki, ateşten aldığımız gıda bu ümmete ve mücadele ettikleri için onlara verdiği bir hediye olsun. Sebep, Allah'ın kendisine, Allah'ın dinine yardım etmek için kendisine pay vermesi olduğu zaman, Allah'ın dinine yardım eden herkes ve onlar işgalciler Allah'ın payına düştüler.Ayet dikkate alınırsa, bunların birinden başka bir şeyleri yoktur. -ganimetlerin beşte biri, sonra beşte dördü kalır, yani beşe de bölünür, beşten biri Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun Resulullah'a, Resul'den sonra Halife zaman kaybederse, ikincisi de beşe bölünür. Peygamber'in ev halkının beşte biri, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, üçüncüsü yetimlere, dördüncüsü muhtaçlara, beşincisi de yolcuya, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. Kâbe'ye götürür ve "Bu Allah'tır" der, sonra kalanları böler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8131 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8132 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8133 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8134 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8135 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 476 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!