Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant une demeure qui combine entre les gardiens et les ennemis, de la présence prudente et du combat du monde invisible les uns avec les autres, et cette demeure contient mille stations, et elle est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 477 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sur l'argent d'une personne, la zakat est un droit pour les catégories mentionnées, il est donc obligatoire pour les propriétaires de l'argent d'une manière spécifique de le payer et l'imam est obligé de le prendre et il n'est pas obligé aux objets de le prendre Connaître ces divisions et les faire

Qu'est-ce que tout le monde qui possède la beauté avec Joseph *** Le beau est le juste Imam

Si tu réalises ce que tu veux et désires *** Tu es l'amant et le justificateur Joseph

Si l'imam pense très probablement que ceux cités dans le verset du Très-Haut, sachez Seulement vous avez gâché le verset qui se trouve dans la sourate Al-Hashr dans lequel les objets sont mentionnés. Leur part des cinq butins en particulier sera divisée entre eux comme ceci. Ce qui reste est la maison de la richesse des musulmans. L'imam dispose de après avoir décidé si la parenté est le droit pour eux, ou si cet imam voulait rendre ce qui restait sur les parents des morts, alors il donne aux propriétaires de la parenté plus leur héritage d'être le premier des parents Dieu a fait pour les moudjahidines dans la voie de Dieu une part dans l'aumône, et il ne leur a donné dans le butin que ce que l'imam a saccagé avant la division ou ce qu'il lui a donné.

Il a dit: Quiconque tue un mort, il doit le prendre

La discussion sur de telles choses n'est présentée qu'à la maison, à cause de la chance qui est attribuée à Dieu en particulier. Alors, quel est notre but, quel est le règlement sur le butin et sa répartition dans la science des dessins, mais le butin que nous sont ainsi ce qui est arrivé à l'homme à partir des sciences divines que Dieu nous a données sur l'effort et l'effort pour l'âme, tout comme il en est pour le croyant Commerce de l'âme de sa foi, et c'est le commerce qui le sauve du douloureux tourment. Toute connaissance qui vient du djihad est un butin, et il est divisé sur la raison pour laquelle le butin est divisé. La part que Dieu Tout-Puissant en retire est ce qui y est attaché la sincérité, et à partir duquel le Messager de Dieu a foi en lui. , et celui qui est proche de lui est l'affection en eux, et celui pour les orphelins est ce qui s'est passé. De la connaissance avant que le travailleur n'atteigne le but

« arrivé »

Le but est sa limite, qui lui suffit pour lui adjoindre l'action, car le garçon avant la puberté se déplace et ses actions vers lui.

Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit: Un rêve ne se réalisera pas après.

Tout ce qui lui est arrivé avant d'atteindre la puberté est son droit qu'il a de lui-même comme Dieu l'a désigné pour lui et pour les pauvres, c'est la chance qui leur est arrivée avec incapacité, incapacité et vol de force, car Dieu est celui avec force solide, et pour le voyageur c'est la fortune qu'il a en ce qu'il est le fils du chemin vers Dieu.

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit que le monde a des enfants et que l'au-delà a des enfants, alors soyez parmi les enfants de l'au-delà.

Et ils sont les voyageurs et ne sont pas parmi les fils de ce monde. Quant à l'image de la sincérité dans l'action, c'est si vous vous tenez debout pour révéler que celui qui travaille pour cette action est Dieu, comme c'est dans le même Toute action dont l'action était blâmable ou louable ou ce qui l'était, c'est-à-dire la décision de Dieu Tout-Puissant en elle, quelle est l'action spécifique Il est clarifié dans le rapport que Dieu Tout-Puissant dit: Quiconque fait un acte dans lequel il associe d'autres avec moi, alors j'en suis innocent, et c'est pour celui qui a commis le shirk, donc nous nions l'action et ce qui est spécifique à une action et le pronom qu'il contient fait référence à l'action, et le pronom qu'il contient fait référence à la l'autre, qui est l'associé, et la conscience est au polythéiste, pour Dieu Il ne renonce pas au travail, car il est l'ouvrier sans aucun doute, mais il renonce à l'associé parce qu'il est non-existence et que Dieu est existence. le partenaire n'est pas, alors il est non-existence, car il a dit des polythéistes, il a aussi renié le partenaire, donc la sincérité de l'œuvre pour Dieu est la part de l'œuvre de Dieu, car la forme apparente dans l'œuvre n'est que dans la personne en qui Dieu a manifesté son œuvre, alors la question se confond pour l'image apparente et l'image apparente. C'est pourquoi nous disons qu'il a tout nommé de son nom apparent, et voici une preuve cachée, et c'est que la vue ne tombe que sur une machine et qu'elle est dirigée vers une autre matière. Al-Hakim est que derrière le sensible se trouve quelque chose qui est l'agent de cette machine et le dispensateur de celle-ci, ce qui est exprimé par les rationalistes de l'âme rationnelle, rationnelle et animale.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8135 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8136 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8137 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8138 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8139 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8140 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 477 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!