Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cömertlik kasasının anahtarlarının meskenini ve görülen alemin gayb âlemi üzerindeki etkisini gayb aleminden bilmek ve Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 384 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sadık, dürüst, zengin bir efendi olduğunu bildiği için onu güvence altına alıyorsa, ya da efendiden gelen komuta bağlı kalmadan ona bir çözüm sunan bir durumun resmi, örneğin onu icat eden kişi tarafından icat edilen iyi manastır, bu yüzden durumun durumuna göre, ustanın ruhunda olana göre ve eğer insanlardaki yasalarda sipariş etmemişse, ücretlendirilir. Kanunlar sadece dünya ve âhiret menfaatleri için geldiği için âhiret de ancak yaratıcısının haberleriyle bilinir, aklın takdirinde mümkündür, dünya ve ahiret menfaati içindir. Menfaatler malumdur, çünkü bunlar şahit bir hakikattir, dolayısıyla menfaatlerine bakmak ahiretten başka bir alandır. Çoğul ve çoğul nazarındaki fark ona birleşir, hal ve işlerin bilgisi, iki zamanın bilgisi, kainata has olanın bilgisi ve genişleyen kalplerin bilgisi. gerçeği, Majesteleri ve bilgisi Bu varlığın yaşatılması, yani bütün mevcudatın ve neticesinin bilgisi değil midir ve bu şerefli bir bağdır.

Her kulun ibadeti *** varlığa hükmetmesi için geçerli ise

Efendisi gibi yönetecek ve *** ona daha çok bayrakla görünecek.

Ve ağızlık bize onun hakkında *** meselenin tanıklardan olduğunu söylüyor.

Ona göre yüzler, meleklerin secdeden kastettiği gibi görünüyorsa demektir.

Böylece o, haysiyette yücelmiş ve şerefte alçalmıştır *** Böylece maksada ve arzu edilene göre çağrılır.

« İyilik Hazinelerinin Onuncu Vasl »

Ve bu, zevklerin bağlantısıdır ve bu, içinde belirli bir terminoloji üzerinde anlaşırlarsa, sahipleri dışında söylendiği gibi niteliklerin bilgisidir. Gerçeğe tanıklık etmedeki tada gelince, terminolojiye girmez, çünkü sırların tadıdır ve teorik ve duyusal tadın dışındadır.Lezzet, çeşitlerinden her türlü tadıdır. ve Yaradan onun gibi değildir.Uzlaşımla onu kontrol etmek mümkün değildir, çünkü bir kişinin tanık olduğu şey, bir başkasının bir cümlede tanık olduğu ile aynıdır ve dolayısıyla bilenler onu tanır.Çünkü her biri Arifler, kendisine benzemeyen birine şahitlik ederler ve bu bağlantı ancak kıssalarla olur. Bu dereceler kendileri için geçerli olmayan ve onlar görüm ehlinden sıradan insanlardır, bu yüzden onlara benzetmelerin suretlerinde görünür ve bu nedenle ulus Tanrı hakkında bir sözleşmede toplanır ve her biri Eş'ari, Mu'tezile, Hanbelîler ve bir şey üzerinde ittifak eden eskilerinki gibi, diğer mezhep Allah'a inanıyorsa, belirli bir mezhep Allah'a inanır. O, ona başka bir surette tecelli etti, bu yüzden hakikatin bu diğer tecellisinden bilmediğini bu tecelliden bildi.İşte her tecellide, maddenin kendisinde olduğunu her zaman böyle bilir. hem de kendi hakkı ve başkalarının hakkı için... Kendisinden daha yüksek imkanlarda makamı olmayan bu sevinçli makamın sahiplerinin gücünde de yoktur ki, ona neyin ne olduğunu bildiren bir kelime koymuşlardır. Yüce Allah'ın sebep olduğu dışında onu biliyordu ve bu, Yüce Allah'ın, onun gibisi yoktur sözüdür, bu yüzden benzerliği yalanladı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7776 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7777 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7778 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7779 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7780 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 384 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!