Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cömertlik kasasının anahtarlarının meskenini ve görülen alemin gayb âlemi üzerindeki etkisini gayb aleminden bilmek ve Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 381 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Lakin o, ya inkar ederse ıstırabına, şükrederse sevincine ilâhî şükreder ve cahiliye hükmü yoksa, bu vasıf kime mahsustur? Eğer bütün bunları bilip gaflet etmişse, boşunadır, o zaman bu daha büyük bir zulümdür.Onun hakikatini hatırlayarak, üzerinde bulunan kimsenin haramlarından uzaklaştırmasının caiz olduğunu bilir. Allah'ın kendisini ihmal etmesinden dolayı hor gördüğü diğerini ondan ayırdı ve Allah'ın kendisine verdiği nimet için Allah'a şükretti ve Allah'ın kendisine verdiği şeyi alması için Allah'a dua etti ve acıma onu fark etti, çünkü eğer öyleyse kafir ise onun kardeşidir, bunda kendisi ve kendisi birdir ve eğer mümin ise, o zaman onun kardeşidir.

[ Allah'ın yarattıklarına acımak ve Allah'ın kullarına merhamet etmek ]

Ne de olsa, Allah'ın yarattıklarına şefkat ve Allah'ın kullarına şefkat göstermelidir.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurur: Zalim de olsa mazlum da olsa kardeşine destek ol.

Mazlumun yardımına gelince, o herkes tarafından bilinir.Zalimin yardımına gelince, bu gizli bir peygamberlik rahmetidir. Fısıldadı ve o, şu söyleyenden habersizdi:

Adaletsizlik nefsin huyudur, iffetli birini bulursan belki haksızlığa uğramaz

Haklı olan ve gerçekten söylediği şey, haksızlık yerine zulüm nefslerin özelliğidir derse, Zeyd'den gelen haksızlık, neyse o olanadır, ama kendisine atılan odur. ve o şeytandır ve insanın kendisinden bulduğu bir savunma vardır, çünkü bu ruhların fıtratından değildir, onlardan olan ancak fayda sağlamak ve zararı def etmektir. Hayvanın tamamının paylaşılması ve insan nefsine mahsus olandan menfaat sağlanması ve insanın nefsi bu konumda olduğuna ve birine haksızlık yapıldığına göre ona zalim denildiğine göre zalimin desteği şudur. Kendisinden gelen haksızlığı, nefislerin caiz gördüğü sözlerle göğsüne fısıldayan ve onu eleştiren şeytana karşı ona yardım edersin. Bahsedilen ve bununla kastedilen, bahsettiğimiz şeydir ve bu yüzden kardeşlerin ihtiyaç duyduğu zafer kelimesi ile geldi çünkü zafer bir şeye karşı olmalı ve o zaman bahsettiğimizden başka bir şey değil çünkü göğsündeki düşman küfür diyor Rabbine and olsun ki, kulların dışında hepsini baştan çıkaracağım. Samimi olanlar, Allah'ın kendilerine vahyedilenden O'na ihlas kıldığı kimselerdir ve onlarda koruma ve şaşmazlık nuru vardır ve bu nedenle Allah şöyle buyurmuştur: "Kullarım, sizin onlar üzerinde bir hakimiyetiniz yoktur. yani güç, baskı ve tartışma, çünkü Allah onların korumasını üstlendi ve onlarda yarattığı şeylerle onlara öğretti.Onların bir şeyleri olmalı, çünkü her nerede ondan yüz çevirirse, onu götüren şeyle ona girmek için bir şeyleri olmalıdır. dininden ve ilminden uzaklaşırsa, o istikamette Allah'ın kendisini koruyan yüzünü bulur ve ona fısıltılarla ulaşamaz.Ona sahiptir, dolayısıyla o yorumdan dolayı ona düşmek ona zarar vermez, çünkü insanın, kötülüklerini kendisine güzel gösteren düşmanın vesvesesi olmaksızın, baştan Allah'a isyan etmeyeceğini bilir ve bunu hayır olarak görür. bir mükâfatı vardır ve eğer haklıysa, iki mükâfatı vardır, her halükarda kendisine mükâfat verilecektir.Yani onun için amacı ne olursa olsun gerçekleşir ve eğer Adem'in unuttuğu gibi unutursa, o zaman isyanı kanunlaştıran ve İtaat ve onların hükümleri arasında, isyanı kişinin ve zâlimin hakkıyla alma hükmünü kaldırdığı gibi, onu Allah hakkıyla yükseltmiştir. Bir müctehid için insan meşru bir mesele dışında hareket etmez, çünkü insanı zahiren ve içten Allah'ın çehresi ile kuşatır. Herhangi bir delilin otoritesi, çünkü buradaki delil meşrudur. "Yani, biz sana galip geliriz, o zaman ilimden başka bir şey yoktur. Bu, Allah'ın kuluna ve Adem'i unutana bir fetih haberidir. Bu, Allah'ın ona bir düşman olduğunu bildirmektedir. Sen ve kocan, Allah'ın kendisine düşmanlığı hakkında söylediklerini unuttu da onun öğüdünü kabul etti ve Şeytan, Adem ve Allah'ın onu Allah'tan meyveye değil, ağaca daha yakın olarak kurtardığını öğrenince geldi. yakın olma suretinde değil, yeme suretinde değil, çünkü bunu yapmadığını biliyordu çünkü Rabbi onu ağaca yaklaşmaktan men etti.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7763 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7764 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7765 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7766 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7767 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7768 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 381 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!