Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 381 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

à juste titre, mais il l'a atteint avec une reconnaissance divine, soit pour sa misère s'il n'y croit pas, soit pour son bonheur s'il la remercie, et s'il n'y a pas de jugement d'ignorance, pour qui est ce caractère, il ne serait pas caractérisé par cela, et s'il était conscient de tout cela et a été négligent, alors il est vain, alors cela est plus grand dans ses méfaits. Conscient de sa réalité, sachant que celui qui est sur lui de ce que d'autres ont interdit est autorisé à retirer de lui et abandonner cet autre qu'il a méprisé à cause de la négligence de Dieu à son égard, alors il a remercié Dieu pour la bénédiction de Dieu sur lui et a prié Dieu pour que cet autre obtienne ce que Dieu lui a donné et la pitié l'a réalisé, car s'il est un incroyant, il est son frère en ce que lui et lui D'une seule âme, et s'il est croyant, alors il est son frère

[ Pitié pour la création de Dieu et miséricorde pour les serviteurs de Dieu ]

Après tout, il doit avoir de la compassion pour la création de Dieu et de la compassion pour les serviteurs de Dieu

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit : Soutenez votre frère, qu'il soit un oppresseur ou un opprimé.

Quant au soutien de l'opprimé, il est connu de tous, quant au soutien de l'oppresseur, c'est une miséricorde prophétique cachée, car on sait que l'oppression n'est pas une caractéristique de l'âme, car elle est de nature pure. son chuchotement, et il ignorait celui qui disait :

L'injustice est un trait des âmes, donc si vous trouvez un *** chaste, alors peut-être qu'il ne sera pas lésé

Ce qui est juste et ce qu'il a vraiment dit, s'il a dit, au lieu de l'injustice, l'oppression est le trait des âmes, l'injustice qui vient de Zayd est contre celui qui est ce qu'il est, mais c'est lui qu'on lui jette dessus , et il est Satan, et l'être humain a une défense qu'il trouve de lui-même, parce que cela ne vient pas du caractère des âmes, mais ce qui vient d'elles n'apporte que des avantages et repousse le mal, donc repousser le mal par lui est le partage de tout l'animal et faire bénéficier de ce qui est propre à l'âme humaine. Et puisque l'âme de l'homme est dans cette position et que l'injustice lui tombe dessus contre quelqu'un, alors on l'appelle oppresseur, alors le soutien de l'oppresseur est que vous l'aidez contre le diable qui chuchote dans sa poitrine l'injustice qui lui est faite avec des mots que les âmes jugent permis et le critiquent.Il est venu dans le récit sur le soutien de l'oppresseur qu'il devrait prendre par la main ce que nous avons mentionné et ce que l'on entend par là est ce que nous avons mentionné et c'est pourquoi il est venu avec le mot victoire que les frères exigeaient parce que la victoire doit être contre quelque chose et puis rien que ce que nous avons mentionné parce que l'ennemi qui est dans sa poitrine dit en jurant par son Seigneur que je les séduirai tous sauf tes serviteurs Parmi les sincères, ce sont ceux que Dieu lui a rendus sincères d'après ce qui leur a été révélé, et en eux est la lumière de la protection et de l'infaillibilité, et c'est pourquoi il a dit : « Mes serviteurs, vous n'avez aucune autorité sur eux. , c'est-à-dire pouvoir, oppression et argument, parce que Dieu s'est chargé de leur protection et les a enseignés avec ce qu'Il a fait en eux. Ils doivent avoir quelque chose, car partout où il se détourne de lui pour entrer sur lui avec ce qui loin de sa religion et de son savoir, il trouve dans cette direction la face de Dieu qui le protège, et il ne peut l'atteindre au moyen de chuchotements. parce qu'il sait qu'une personne ne désobéit pas à Dieu dès le début sans le chuchotement de l'ennemi qui lui fait apparaître ses mauvaises actions comme bonnes, et il les voit comme bonnes. aura une récompense, et s'il a raison, il aura deux récompenses, alors il sera récompensé dans tous les cas. Ainsi, quel que soit son dessein pour lui, et s'il oublie comme Adam l'a oublié, alors Dieu Tout-Puissant qui a légiféré la désobéissance et l'obéissance et entre leurs décisions ont levé la règle de prendre la désobéissance dans le droit de la personne et du malfaiteur comme Il l'a élevée dans le droit de Dieu. Pour un mujtahid, l'homme ne se déplace que dans une affaire légitime, car il entoure l'homme du visage de Dieu extérieurement et intérieurement. L'autorité de tout argument, car l'argument ici est légitime. Ils disent : « Et vous, nous cherchons de l'aide. C'est-à-dire que nous recherchons la victoire en toi, et alors il n'y a rien d'autre que la connaissance. C'est la nouvelle d'une victoire que Dieu donne à Son serviteur et à celui qui a oublié Adam. C'est Dieu lui disant que c'est un ennemi pour vous et votre mari, alors il a oublié ce que Dieu lui avait dit de son inimitié, alors il a accepté son conseil, et quand Satan a su qu'Adam et Dieu l'avaient sauvé de Dieu Plus près de l'arbre, pas près du fruit. image de manger, pas dans l'image d'être proche, car il savait qu'il ne faisait pas cela parce que son Seigneur lui avait interdit de s'approcher de l'arbre


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7763 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7764 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7765 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7766 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7767 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7768 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 381 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!