Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cömertlik kasasının anahtarlarının meskenini ve görülen alemin gayb âlemi üzerindeki etkisini gayb aleminden bilmek ve Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 367 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, zavallı olduğu bir meseleyi sordu ve memur, bunu ilmiyle ona cevap verdi ve bu konudaki sefaleti konusunda onu uyarmadı ve emrolunan kişinin efendisinin emrine uyduğunu ve sonra efendinin emrine uyduğunu bildiğini biliyordu. emrine uyduğu için onu cezalandırır Bunun hükmü nedir?

Fiil ustadandır ve iddiayı alan ile zorla alan arasındaki farkın bilgisini içerir ve on beşin bilgisi ve aralarındaki eşitliğin bilgisi vardır. Karşılaştıkları şeyde iki zıtlık vardır ve onda sizinle kalan misafiri onurlandırmak için inisiyatif alma bilgisi vardır.Böylece şeref ikiye ayrılır: Biri bilineni ve bilinmeyeni kaplar, diğeri ise iyilik yapandır. O, korkaklar için neyin güvenli, hayvanlar için ne kadar iyi olduğunun bilgisini içerir ve nasihat bilgisini içerir ve öğüt ve öğütlerin bilgisini içerir ve kimlerin eşlik etmesi gerektiğini içerir. Kim eşlik etmemeli ve kime uymalı Kime uyulmamalı ve kim yoldaş ve tâbi olmadan tanınmalı, kim eşlik edip takip edilmeli, kim bilinmiyor ve bilinmesi gerekenleri bilen, bu da yol bilgisidir. kurtuluşunun

" Geldi" [ilk]

Bu ev onunla iki yüz yetmiş sûre arasında özel bir orantıdadır, bu yüzden bu evde şu kadarını zikredelim ki, Allah'ın izniyle biz de bu evde ona katıldık ve işte şudur ki Cenab-ı Hak, nurlu ve ateşli ruhları yarattığında, yani melekler ve cinler, topluluklarında ve bulundukları her yerde yanlarında bulunmaları ile insanların gözünden saklanacak bir işte aralarında ortak olanlardır ve aziz ve celil olan Allah, onlarla gözler arasında kılmıştır. insanlar için gizli bir perdedir, çünkü peçe bizden gizlidir ve onlar peçeyle bizden gizlenmiştir, onlar bize görünmek istemedikçe biz onları görmeyiz. ÂäÝÇ æßÇäæÇ íßÑåæä äÓÈÉ ÇáÈäÇÊ Åáíåã ÝÃÎÈÑäÇ Çááå ÈÐáß Ýí Þæáå æíóÌúÚóáõæäó áöáøóåö ãÇ íóßúÑóåõæäó ÝÅäåã ßÇäæÇ íßÑåæä ÇáÈäÇÊ æÈåÐÇ ÃÎÈÑäÇ Çááå Úäåã Ýí Þæáå ÊÚÇáì æÅöÐÇ ÈõÔøöÑó ÃóÍóÏõåõãú ÈöÇáúÃõäúËìþ Ùóáøó æóÌúåõåõ ãõÓúæóÏøðÇ æåõæó ßóÙöíãñ íóÊóæÇÑìþ ãä The people of the worst of what was given tidings of Onu yerde yakalamalı mı yoksa toprakta çiğnemeli mi, En Yüksek'in söylediği budur. ÓõÆöáóÊú ÈöÃóíøö ÐóäúÈò ÞõÊöáóÊú æÃäßÑ Çááå Úáíåã äÓÈÉ ÇáÃäæËÉ Åáì ÇáãáÇÆßÉ Ýí Þæáå Ãóãú ÎóáóÞúäóÇ ÇáúãóáÇÆößóÉó ÅöäÇËÇð æåõãú ÔÇåöÏõæäó ÝáãÇ ÔÑß Çááå ÊÚÇáì Èíä ÇáãáÇÆßÉ æÈíä ÇáÔíÇØíä Ýí ÇáÇÓÊÊÇÑ Óãí Çáßá ÌäÉ ÝÞÇá Ýí ÇáÔíÇØíä ãä ÔóÑøö ÇáúæóÓúæÇÓö ÇáúÎóäøóÇÓö ÇáøóÐöí íõæóÓúæöÓõ Ýí ÕõÏõæÑö ÇáäøóÇÓö ãä ÇáúÌöäøóÉö æÇáäøóÇÓö íÚäí ÈÇáÌäÉ åäÇ Cinler, meleklerde dediler ve cennet ile cennet arasında bir soy, yani melekler, yani Rabbinin emriyle, yani, kendileriyle beraber oldukları halde insanlardan saklananlardan biri oldular. onları melek olarak görmezler.Böylece onları risâlete dahil ettiğinde, yani İblis'e meleklere secde etme emriyle girdi ve dedi ki: Biz meleklere: "Meleklere secde edin." Âdem" dedi ve onu onlarla birlikte secde ettirdi. Molla hakkında Ateşten yaratılışında onu onlardan ayırdığı gibi, sanki Allah'ın secde etmelerini emrettiği kimseler dışında diyor ve ruhlara cinlerin adı anılmaz, çünkü onlar bizden gizlidirler, çünkü onlar gizlidir. Biz onları görmeyiz, o halde onlara bu sıfat verilmiştir.Eğer Aziz ve Celil olan Allah, onları iradeleri dışında gören insanlara görünmek istiyorsa, Allah bu perdeyi onun üzerinden kaldırmıştır. Allah'ın onları algılamak ve algılamak istediği gözler ve biz onları insan suretlerinde değil, aksine kendi suretlerinde görürüz, çünkü her biri kendini ve üzerinde bulunduğu sureti idrak eder ve melekler nur gibi bedenlerinin aslıdır, cinler de gelip geçen bir ateştir ve insan bize anlatılanlardandır.Onlar ondan suretlerden yaratıldılar, çünkü cinlerin ne olduğu size apaçık belli oldu. ve kralın ortak yönleri ve onları birbirinden ayıran özellikleri vardır, bu nedenle Tanrı, her birini bize, aralarındaki ortak özelliklerde veya dilediği gibi her biri için benzersiz olanda ifade ederken kabul edilir. bunun gerçek bir görüşü olduğunu düşünenler için. Allah, insanları olduğu gibi cinleri de zavallı ve mutlu yarattı ve Allah, kralı mutlu, sefalet içinde şanssız yarattı, bu yüzden zavallı insanları ve cinleri kafir olarak adlandırdı ve ona mutlu denildi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7702 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7703 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7704 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7705 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7706 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 367 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!