Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Geldi ve gelmedi”nin yurdunu, yalnızca emrin varlığını, sürekli ilham alan bir dünyanın kategorisini ve sırlarının ne olduğunu bilmek üzerine ve Muhammedi varlıktandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 356 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

şirk ile ortak koşmayın, çünkü şirk ispatlanmış bir adaletsizliktir.*** Ve bu adaletsizliği taşla kör etmiştir.

Nasıl ki ruhlar bütün cisimlerin bedenlerinde yaşıyorsa, ilim de kalbleri dirilttiği için, meleklerin Allah'ın kullarının kalplerine inip onu aldıkları ruha ilim denir ve ona ilim denir. Sana emrimizden bir ruh vahyettik ve onunla kullarının kalplerine inen meleklere gelince, bu O'nun sözüdür: O, melekleri onunla birlikte indirir. O, kullarından dilediğine O'nun emrinin Ruhu'nu verdi.O evi onun üzerine çevirdi ve o, zan, tereddüd ve ilmi olmayan bir şahid ve mevcudiyet sahibi idi ve kazancı kabul etti, dolayısıyla onun maliki oldu. kesme mertebesinden bakma mertebesine geçtiği için dünyanın kulu ya topallıyor ve görüyor, ya da onun yerine onun üzerine iniyor.

*** ayetlerini görmek için yükseliş, araştırmacının nefsine şahitlik etmesindeki tasviridir.

Öyleyse durumun eylemine bakın ve bunun *** olduğuna tanıklık edin ve geçmişe bakın, size aşağıdakileri gösterecektir.

Varoluş kendini çoğu durumda varlığıyla kanıtlar.

Yaşayanlardaki duruma her zaman tanık olunan *** ve geçmiş ve gelecek ölülerle birliktedir.

Özür dileyen bunlar hakkında, surette kâmil bir insan yaratmanın faydası nedir dediyse, fiillerin ve bütün mahlûkların zuhurunun, kul olduğu gözüyle ondan ortaya çıktığını söyledik. İlâhî emrin gayesi, hakikatin kul ve gözüyle, fakat bütün güçleri ile olmasıdır.

Allah, “Onu sevdiğim zaman onun kulağı, gözü ve eli olurum” dedi.

Hadîs, rabliği olmayan bir kulu da aynı vicdanla ispat eder ki, kendisinde ve üzerinde görüneni ve ondan bu kul için değil, Allah'ın hakkıdır, bu haber bizim gittiklerimizi destekler ve eğer onlar aleyhinedir. Senin yaptığın gibi bizi protesto ederek özür diledi ve onlar bu habere sahip değillerdi, özellikle Cenab-ı Hak hakkında anlattıklarımın kehanet sözlerinden daha yüksek bir şey yok. Biz diyoruz ki, olasılığın makul olmayan yanıltıcı bir yargı olduğunu söylüyoruz, ne Tanrı'da ne de adlandırmada mümkün değil, çünkü bu adlandırmanın olası dışında mümkün olması asla düşünülemez ve seçim durumu yalnızca makul veya ağırlıklıdır, ve bu realite değildir, rasyonel bir realite değildir, fakat bir illüzyon meydana gelir ve bir illüzyon nihilist bir hükümdür.

Ve hak, iradesinden başka bir şeye sahip değildir *** tek gözlüdür ve onu caydıran hiçbir şirk yoktur.

Ve seçimi empoze etmek imkansız, bu yüzden eğer *** gelirse, bilgeliği mümkündür, biliyorsun

Hala onun yetiştirilmesinin baskınlığı üzerindedir ve davada Tanrı kendini gizlemiştir.

O halde, bizim imkan bilgimizden, ***'nın ihtimaller içindeki görüşü, bu yüzden onları açığa vurur ve gizler.

İmkan biterse, seçim biter ve sadece bir göz kalır, çünkü ilahi iradenin şeylerde sadece bir emri vardır ve işler iki yargıdan belirli bir hüküm üzerinde kalır.Biz köleyiz ve onun sıfatıyla ortaya çıkarsak. O bizim Rabbimizdir ve eğer o bizim sıfatlarımızla ortaya çıkarsa, müfettişlere göre sıfatların tayin edilen göze hiçbir etkisi yoktur ve bu yüzden onlar gelip aynen gitmezlerse onlara karşılık olarak kaybolurlar. fakat her iki halde de vardırlar.Ayakta oturur, oturan ise otururken ayakta duramaz ve hak dilerse, kendinde olan emirdir. ne olursa olsun kendisi için bir meseledir, bu yüzden değişikliği kabul etmez, çünkü özü olmayan bir irade tarafından istenmez, bu yüzden irade aynıdır. Bayraklarını kaldırdığımda kaydı, ben de zorluk çektikten ve daire özlemi çektikten sonra yanına gelene kadar bayraklarıyla işaret ettim.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7655 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7656 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7657 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7658 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7659 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 356 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!